打字猴:1.704791292e+09
1704791292
1704791293 英文疑难详解 [:1704787075]
1704791294 英文疑难详解 86.It is a dream come true
1704791295
1704791296 It is a dream come true.—— Blondie.在这个句子中为何可以连用两个动词?这个 come 是否为不定词 to come 省略了 to 的形式?
1704791297
1704791298 【解答】在古代英文中,所谓完成式( Perfect tense)只有他动词才用“have+过去分词”的形式,自动词是要用“is+过去分词”的形式的,如 He is cumen.尤其是表示运动的自动词,如 come,go,arrive 等,一直是这样用的。如 Spring is come.不过现在同时又有 Spring has come.一个完成式的形式存在,于是只好在意义上加以分别,即以“is+自动词的过去分词”表状态(state),以“has+自动词的过去分词”表动作(action)。
1704791299
1704791300 因为这是古代完成式的遗留,我们决不可以把它视为被动的语态( Passive Voice),如春天是不可以被人呼来唤去的。这种颇古的用法而今变成 attributive 的形式,来修饰前面的名词,现在在英语中用得极多,我们把它当作一个形容词看待,在用法上和意义上都不会成为问题的,如片语的 in days gone by(往日),a gentleman returned from abroad(外国回来的绅士),a guest just arrived from America(一个刚从美国到临的客人)等等,我们都可以把它当作形容词来翻译。
1704791301
1704791302 这都是省略了“relative+be”的,如质问中的句子,实为:
1704791303
1704791304 It is a dream that is come true.(实现了的梦。)的省略说法。他例如:
1704791305
1704791306 Here’s a gentleman come to talk to you.—— E. V. Lucas(这里有位先生要来跟你谈话。)
1704791307
1704791308 After a bit, I should have thought it was a curse come again,if it had drove you from me.—— J. Eliot(过一会儿,我就会感觉到那是一种第二次降临的灾祸,如果那把你从我这儿赶走了的话。)
1704791309
1704791310 上引的 gentleman come 为 gentleman who is (=has)come.而 curse come 为 curse that was come 之略。
1704791311
1704791312
1704791313
1704791314
1704791315 英文疑难详解 [:1704787076]
1704791316 英文疑难详解 Ⅵ.助动词
1704791317
1704791318 英文疑难详解 [:1704787077]
1704791319 87.Have you?和 Do you have?
1704791320
1704791321 在英文中有 Have you?和 Do you have?两种不同的说法;及 Have you to do?和 Do you have to do?两种不同的说法,不知每二者之间有何差异?
1704791322
1704791323 【解答】第一,我们应该明白,英国的英文和美国的英文是有些不同的。例如“have”一个动词,在用法上就大有差别,用作“所有”解时,在疑问句中,英国的英文是无需要加助动词“do”的,在美国的英文中便要加“do”而把“have”看作和其他的动词一样:
1704791324
1704791325 Have you any brothers?(英)
1704791326
1704791327 Do you have any brothers?(美)
1704791328
1704791329 Has she blue eyes?(英)
1704791330
1704791331 Does she have blue eyes?(美)
1704791332
1704791333 How many children have you?(英)
1704791334
1704791335 How many children do you have?(美)
1704791336
1704791337 但是“have”如不作“所有”解时,在英国的英文中也是要加“do”来发问的,如:
1704791338
1704791339 Do you have (=take)lunch out every day?(你每天都在外面吃午饭吗?)
1704791340
1704791341 至于 have to 与 do——have to 两种说法,美国也是并行不悖,随便怎样说都可以的,但在英国仍然有些分别,据 Hornby 说这句表示“必须”的“have to”,有“特殊的”与“习惯的”两种用法,如指极近的未来(immediate future)或过去的未来(future-in-the past)当中的活动,便是特殊用法,如:
[ 上一页 ]  [ :1.704791292e+09 ]  [ 下一页 ]