1704793885
1704793886
The words admit of no other meaning.(这些字没有其他的意义。)
1704793887
1704793888
Her son’s conduct admitted of no apology.(她儿子的行为毫无辩解的余地。)
1704793889
1704793890
他如 treat, treat of; permit, permit of; allow, allow of 也可以同样地加以处理:
1704793891
1704793892
What subject did he treat?(他做的是什么题目?)
1704793893
1704793894
He did not treat the subject very fully.(他没有很充分地论述这个问题。)
1704793895
1704793896
This essay treats of the progress of medical research.(这篇文章论述医学研究的进步。)
1704793897
1704793898
至于 Did you taste of it,smell of it,feel of it?的形式,在英国已不用,只在美国英语中存在。这个 of 是所谓 partitive “of”,含有“some of”之意:
1704793899
1704793900
He tasted slyly of the wine.(他偷偷喝了葡萄酒。)
1704793901
1704793902
Can you taste anything strange in this soup?(这汤里面你吃到有点奇怪的味道吗?)
1704793903
1704793904
A man tastes of death but once.(人只能死一次。)
1704793905
1704793906
He has tasted of success.(他尝到成功的滋味了。)
1704793907
1704793908
They partook our triumph.(他们分享了我们的胜利。)
1704793909
1704793910
Let us partake of a meal before we part.(让我们在分别之前一同吃一餐饭吧。)
1704793911
1704793912
The teacher looked at John’s work and approved it.(老师看了约翰的工作后表示赞许。)
1704793913
1704793914
Her father will never approve of her marrying such a poor man.(她父亲决不会赞成她嫁这样一个穷人。)
1704793915
1704793916
1704793917
1704793918
1704793920
英文疑难详解 137.believe in a person 和 believe a person
1704793921
1704793922
英文可以说 believe a person,也可以说 believe in a person,不知二者在意义上有无不同?
1704793923
1704793924
【解答】这两种表现法在意义上是大不相同的,单说 believe a person,意为相信某人说的话,至于在动词后加用介词 in,再接宾语的 believe in a person 的意思,就是信赖其人,也就是信赖他的人格,所以我们可以把两种表现法同用在一句中:
1704793925
1704793926
I can believe him, but I cannot believe in him.(我可以相信其言,但我不能信赖其人。)
1704793927
1704793928
信教和信神都要用附有介词的表现法,如:
1704793929
1704793930
I believe in Christianity.(我信基督教。)
1704793931
1704793932
You should believe in God.(你应信神。)
1704793933
1704793934
在《圣经》中除 believe in God 外还说 believe on God:
[
上一页 ]
[ :1.704793885e+09 ]
[
下一页 ]