1704818190
事有凑巧。一个月前我有机会看到数十篇香港中学生所写的中语短文。文笔欠通,措辞尘下,字体奇劣,把我吓了一跳。我起初以为是小学三四年级的作品,但后来知道是中三的。我为这件事耿耿于怀久之,心想:怎么可能呢?少小时我读书不成,但小五时的中语文字肯定比今天中三的高明得多。究竟发生了什么事?
1704818191
1704818192
过了几天,听到香港的教育大师王永平先生要花二亿四千万去搞“语文基准试”,考一下中、小学的语文老师,考不及格的要补修课程不在话下,但面目无光的日子又怎样过了?空穴来风,王永平先生的构思正好说明香港语文教育一败涂地的原因。
1704818193
1704818194
让我高举自己,以身作则地来一个开场白。我的英语行文在国际上薄有微名,要设馆授徒是大有资格的。夸张一点,说自己可以教鬼佬博士写英文,不同意的人不会太多吧。这样把自己捧到天上去,为的是要说如下一句衷心话:要是我今天去投考美国大学一年级的入学英文试——那SAT的英文试卷,我及格的机会近于零!
1704818195
1704818196
是的,我考公开英文试的功力,比不上美国一个十八岁的中学毕业生,但论到英文写作,我可以教这个学生的老师的老师。这个怪现象的解释,是语文的高下与语文公开试的成绩没有多大关系。进一步说,为了考硬性的公开试而学语文,其语文水平乏善可陈是必然的效果。
1704818197
1704818198
数学、物理等课程,因为比较硬性,比较公式化,在中小学时为考试而学,为祸不大。语文是软性的,为了要考今天的硬性会考而学,其效果怎样毋庸细说了。事实上,今天香港的学生,不仅是为了考试而学,而是“单”为考试而学。
1704818199
1704818200
语文是可以考的,但不是今天香港的那一种。昔日欧阳修考苏东坡,考作文,观其文气,审其文采,衡量其创意,于是拍案叫绝。这是软性的考法,与今天香港的会考截然不同。不幸的是欧阳大师误以为苏学士是自己的学生,为了避嫌而把后者排名第二,让后世传为佳话。
1704818201
1704818202
香港的教育制度,从小学一年级开始就以考试为目的,而这些考试愈来愈硬性化,学生的语文水平江河日下不难理解。试问今天改语文会考试卷的老师,有谁像欧阳修那样,观文气、审文采、评创意的?这些改卷的老师不是不懂得这样做,而是硬性规定他们不能这样做。
1704818203
1704818204
我认为整个问题的起因,是二十多年前香港政府大事资助教育,把私立的中、小学赶尽杀绝。这样一来,竞争的压力就失去了学生与家长的取舍成分。教育署管课程,管课本,管教法;考试局管试题,管形式,也管计分的方法。课本、教法、考试于是愈来愈硬性化。到今天,整个中小学的教育都是为什么会考从事,老师们出的试题要跟着会考的方向走,而中学的老师,论成败,衡量准则只有一个:学生会考的成绩。
1704818205
1704818206
你可能要问,美国学生入大学或研究院,也不是有会考吗?有的,但大致上无足轻重。美国入大学的主要衡量,是中学的名声;入研究院的主要衡量,是大学教授的推荐信。我们不要忘记,美国的学校公立与私立竞争激烈。最好的中小学,清一色是私立的;大学排名的前二十五名,也是清一色私立。
1704818207
1704818208
最近香港提出的语文基准试的谬误,是把“会考”推到老师那方面去!王永平先生既然是香港的教育头头,应该知道语文高手不一定可以考及格,而一位语文平平的老师却可能教得非常好。问题是今天香港教育的课程、课本、考试等皆有政府规限,不容许老师们自由发挥。就是苏东坡死而复生,也只能叹怀才不遇矣。
1704818209
1704818210
如果说王永平先生有本领在水面上行,我可能相信。但若说他对香港学子的关心,比学子的家长更甚,那我就绝对不相信了。我从事教育工作近四十年,从来没有推却中学生邀请讲话。这算是关心学子吧。但说我对你儿女的教育的关心,比对我自己的儿女更甚,你信不信?
1704818211
1704818212
香港教育的当务之急,是要把选择与话事的权利交回纳税的家长那方面去。要这样做只有两个办法。其一是废除公立学校,不再资助教育。其二是若要坚持资助教育,全面推行学券制。
1704818213
1704818214
1704818215
1704818216
1704818218
吾意独怜才:五常谈教育 我学英文的方法
1704818219
1704818220
二○○三年一月三十日
1704818221
1704818222
十八年前我写了一篇题为《学英文的方法》的文章,被某英文老师见到,指我所言着着不依常规,不应捞过界,我不便发表。后来一些学子听到有该文的存在,多次要求发表,但文稿失去了,没有再写。
1704818223
1704818224
今天内地的学子再三要求,我想,不要管英文老师吧。为免被骂,题目加上一个“我”字。不是说无师自通,而是说我学英文的方法是自己发明的。说是自己发明,其实是从一个中国人的看法而发明。文字上,中文与英文是两回事。欧西的文字起于拉丁,是同宗,不能说是完全两回事。因此,炎黄子孙学英文的方法应该与欧西老外学英文的方法不同。当年我想出的学英文的方法,是集中于中文与英文的重要的不同之处入手。
1704818225
1704818226
这里提出的是学写英文的方法,不是学讲英文的方法。自己的耳朵有点问题,“讲”不足以教也。这里要谈的也不是考英文的方法。写、讲、考是三回不同的事,各有各的学习佳法。这里要说的是中国人学写英文的方法,千万不要搞错。
1704818227
1704818228
(一)读书学字汇
1704818229
1704818230
学写,中文与英文有三处重要不同:字汇(vocabulary)、动词(verb)、造句(sentence structure)。让我在这三项上说说吧。记着,我的建议是从中、英的不同之处入手。
1704818231
1704818232
英文难学主要因为字汇难学。有三个原因。第一是英文的字汇多。以一个知识分子常用的字而言,英文比中文多一至两倍,而翻译出来一个英文字大约译为一个又半至两个中文字。中文是以单音字砌成的,以单字砌出变化。很多英文字的单字是以字根砌成的。中文用字根(金字旁、水字旁之类)不多。字汇多的表达能力比较强,但学起来是远为困难的。
1704818233
1704818234
一九六七年我认识了哈里·约翰逊,那位文笔流畅而发表文章最多的经济学者。我问他:“哈里,怎样学好写英文呀?”他想也不想就回应:“学字汇,学字汇!”其他什么他也不说。这是英语专业写手的经验之谈了。
1704818235
1704818236
中国人学英文字汇的第二个困难,是除了名词外,英文字一般没有毫无差别的中文对译。例如,名词apple译作苹果是绝对的,但handsome、beautiful、pretty、gorgeous、neat等怎样译呢?这些都代表着“好看”,英文的含意差别很大。我们往往要看上文下理才能肯定作者之意是什么。字汇多,无论形容词还是动词,英文看似是同义的字其实有微妙的差别,往往失之毫厘,谬以千里。所以英文有Use the right word in the right place这句格言。是的,翻英、中字典而英译中,译出来的文章一般不知所谓。除了名词,英文字大多要靠意会的。
1704818237
1704818238
试举一个英文字汇的微妙差别的例子吧。二十多年前,我的一个读生物的外甥写博士论文,其中两个实验的结果相近,但不肯定。他试用approximately、roughly等字来形容,都不称意。跑来问我这个舅父,我细读上文下理,建议用in the neighbourhood,恰当。
1704818239
[
上一页 ]
[ :1.70481819e+09 ]
[
下一页 ]