1704831630
1704831631
如果我们深思一下这些需要考虑的事情,那么决定论和偶然性的问题似乎以新的面目呈现在我们面前。
1704831632
1704831633
假定我们能够把宇宙中的一切现象系列包括到整个时间序列之中。我们能够设想被称之为序列的东西;我的意思是指前件和结果之间的关系。我不希望讲恒定关系或定律,我分别(也可以说单独)想象所认识的不同序列。
1704831634
1704831635
然后我们能够辨认出,在这些序列中没有两个是完全相同的。但是,正如我们刚刚叙述过的,如果归纳原理为真,那么将会有几乎相同的东西,并且可以彼此并驾齐驱地归类。换句话说,可以对序列进行分类。
1704831636
1704831637
决定论最终可以还原为这样一种分类的可能性和合理性。这就是前面的分析为它留下的一切。也许在这一有节制的形式之下,决定论似乎不会使道德家闻风丧胆。
1704831638
1704831639
无疑可以说,我们经过一段迂回又不得不回到了勒卢阿先生的结论上:我们是自发的决定论者;在一段时间之前,我们好像还反对这一结论。事实上,所有分类都以分类者的积极干预为条件。我同意,可以坚持这一点,可是在我看来,这种迂回似乎并非无用,它多少将有助于启发我们。
1704831640
1704831641
6.科学的客观性
1704831642
1704831643
我要达到这节的标题提出的问题:什么是科学的客观价值?就客观性而言,我们首先应该了解什么呢?
1704831644
1704831645
保证我们生活于其中的世界的客观性,就在于这个世界对于我们和其他思维者是共同的。通过我们与其他人交流,我们从他们那儿接受了现成的推理;我们知道,这些推理并非来源于我们,同时我们从中也清楚地辨认出像我们自己一样的有理性的人的成果。因为这些推理看来好像符合我们感觉的世界,所以我们认为,我们可以推断,这些有理性的人像我们一样看到了相同的事物;于是我们知道,我们并没有做梦。
1704831646
1704831647
因此,这就是客观性的第一个条件;客观的东西必定对于许多心智来说是共同的,因而能由一人传达给其他人,由于这种传达只能通过“交谈”——可是这种“交谈”却引起了勒卢阿先生的极大怀疑,所以我们甚至被迫得出结论:不交谈,就没有客观性。
1704831648
1704831649
他人的感觉对我们来说是一个永恒封闭的世界。我们无法证实,我称之为红色的感觉与我的邻人称之为红色的感觉是相同的。
1704831650
1704831651
假定一个樱桃和一株红罂粟使我产生了感觉A,而使他产生了感觉B,相反地,一片叶子使我产生了感觉B,而使他产生了感觉A。十分清楚,我们将永远对此一无所知,由于我把红色称为感觉A,把绿色称为感觉B,而他则称第一个为绿色,第二个为红色。为了补偿,我们能够确定,在他看来与在我看来一样,樱桃和红罂粟产生了相同的感觉,由于他对他感到的感觉给以相同的名称,而我对我感到的感觉给以相同的名称。
1704831652
1704831653
因此,感觉是不可传达的,或者毋宁说,感觉中的纯粹的质是不可传达的、永远无法穿透的。可是这些感觉之间的关系并非如此。
1704831654
1704831655
从这种观点看来,凡是客观的东西都缺乏一切质,仅仅是纯粹的关系。当然,我不至于走得太远,以致说什么客观性只是纯粹的量(这就会不得不扯得太远了,需要详论上述关系的本性),但是我们听说,有人多么得意忘形,竟说世界只不过是微分方程式而已。
1704831656
1704831657
虽然我们对这种荒谬的命题有保留,但仍然必须承认,没有什么不能传达的事物是客观的,因此惟有感觉之间的关系才会具有客观的价值。
1704831658
1704831659
也许有人会说,审美情感对整个人类是共同的,它证明了,我们感觉的质对于所有人来说也是相同的,因而是客观的。可是,如果我们思考一下这个问题,我们便会看到,该证明不是完备的;被证明的东西在于,无论就张三和李四给以同一名称的感觉而言,或者就这些感觉的相应组合而言,在张三身上和在李四身上同样能够激起这种审美感;因为这种情感在李四身上与他称之为红色的感觉A相联系,同样地,它在张三身上与他称之为红色的感觉B相联系;或者更好一点,因为这种情感并不是由感觉的质本身所激起,而是由我们经受无意识印象的感觉的关系的和谐组合所激起。
1704831660
1704831661
这样一种感觉是美的,并不是因为它具有这样一种质,而是因为它在我们的观念联想的基本材料中占据这样一个位置,以至于如果不使处在思绪另一端且相应于艺术情感的“接收机”运转起来,它就不能被激发。
1704831662
1704831663
无论我们采取道德的观点、美学的观点或科学的观点,事情总是相同的。除了对所有人都是同一的事物以外,没有什么事物是客观的;现在,只有比较是可能的,只有比较能够翻译为从一个心智可以传达给另一个心智的“交换货币”时,我们才能谈论这样的同一性。因此,除了通过“交谈”可以传达的事物,即可以用智力理解的事物以外,再也没有什么事物具有客观的价值了。
1704831664
1704831665
然而,这只是问题的一个方面。完全无序的集合没有客观的价值,由于它是不可理解的;但是,即使是充分有序的集合,如果它不符合实际经验过的感觉,那么它也不再具有客观的价值。在我看来,回想这个条件似乎是多余的,要是最近无人坚持物理学不是经验科学,我也许还梦想不到这一点。尽管这一见解没有机会被物理学家或哲学家采纳,但是最好还是警告一下,以便不要让他们在斜坡上滑得太远了。因此,两个条件必须得到满足,第一要把实在[2]与梦幻分离开来,第二要把实在与浪漫文学加以区别。
1704831666
1704831667
现在,什么是科学?我在前文说明过,科学首先是一种分类,是把表面孤立的事实汇集到一起的方式,尽管这些事实被某些天然的和隐秘的亲缘关系约束在一起。换言之,科学是一种关系的体系。我们刚才说过,惟有在关系中才能找到客观性;在被视之为彼此孤立的存在中寻求客观性,只能是白费气力。
1704831668
1704831669
由于科学只能教给我们关系,便说科学不能有客观价值,这是倒行逆施的推理,因为严格地讲,科学只是那种能够被看做为客观的关系。
1704831670
1704831671
例如,为了称呼外部对象,人们发明了客体这个词,外部对象是真实的对象,而不是稍纵即逝的外观,因为它们不仅是感觉群,而且是用永恒的结合物黏结起来的群,正是这种结合物,而且只有这种结合物才是客体本身,这种结合物就是关系。
1704831672
1704831673
因此,当我们问什么是科学的客观价值时,这并不意味着:科学教导我们事物的真实本性吗?而是意味着:科学教导我们事物的真实关系吗?
1704831674
1704831675
对于第一个问题,人们会毫不犹豫地作出否定的回答;但是我想我们还可以更进一步;不仅科学不能教导我们事物的本性;而且无论什么东西也不能教导我们认识它,即使哪一个神灵知道它,也无法找到表达它的词汇。不仅我们不能揣摩出答案,而且即使有人把答案给予我们,我们也无法理解它;我甚至扪心自问,我们是否真正地理解这个问题呢。
1704831676
1704831677
因此,当一种科学理论自命能教导我们热是什么、电是什么或生命是什么时,可以预先宣布它有过错;它能给我们的一切仅仅是粗糙的图像。因此,它是暂定的和易崩溃的。
1704831678
1704831679
第一个问题是无理的,还剩下第二个问题。科学能够教导我们事物的真实关系吗?科学所结合在一起的东西能够被分离开来吗?科学分离开来的东西能够被结合在一起吗?
[
上一页 ]
[ :1.70483163e+09 ]
[
下一页 ]