打字猴:1.70485778e+09
1704857780
1704857781 故事里就是这样,听到朋友可能会惹上麻烦,獾先生直言不讳,告诉鼹鼠他们,冬天里他什么也做不了,他得休息,也就是冬眠。忙活了半年,到了冬天动物们就会犯困,獾和别的动物没有区别,甚至他冬眠的时间更长。让獾先生放弃冬眠,强打精神,或者打着瞌睡,离开温暖的洞穴,是很危险的行为,他可能会冻死在冬天的路上。这是獾作为动物的弱点,换言之,就是他的有限性。獾很清楚这一点,做不到就是做不到,逞强没有意义,接受自己的局限并遵守它才是对自己负责。从十一月份进洞,到来年三月份冬眠结束,獾得沉睡五个多月。听上去是不是很漫长?的确如此,《柳林风声》美化了这个情境。我想说,和动物一样,人也有某些特殊的习性,有些习性就是弱点,同样可能致命。一个人能意识到自己的弱点,要是还能接纳它,不想着强行纠正这些弱点,就已经很让人钦佩。事实上,总有很多人不甘心,以为凭着毅力和决心可以击败乃至克服自己身上的有限性,故而勉强行事,结局的不顺遂也就再自然不过了。
1704857782
1704857783 我喜欢獾先生的“冷酷”,不冲动,不莽撞,不急不可耐,而是等着冬天过去。也许会错过帮助朋友的最佳时机,但只要生活还没有完全被摧毁,演出还没谢幕,就还来得及。事实上,生活也不可能被摧毁。何况,坏事还未发生,坏小子蛤蟆还没有锒铛入狱,为尚未发生的事情犯愁,不是獾先生的行事风格。几个月后,冬天过去了,冬眠结束,獾先生如约走出了洞穴,和一帮老友拯救了浮夸的蛤蟆老弟。冬天不出门,是獾先生的生存规律,也是一种生活哲学,像曾国藩的几句话——未来不迎,当时不杂——还没来的事情不必忧虑,专注当下更为重要。当你知道獾先生清理出这么一间温暖的大厨房时,就知道他的生活是怎样怡然自得,又顺守自然秩序。如果在厨房里补上几包腊肉、几条晒干的鱼、油浸的萝卜条和一些辣椒,就是我记忆里老家的伙食了。
1704857784
1704857785 我从乡下来到城市,有时感觉要迷了路,慌了神,硬着头皮往前走,幸有师长指路,走着走着,就走到了现在,回头看看走过的路,似乎又是对的。原来迷路也不容易,失掉生活方向的人才会迷路。莫泊桑在短篇小说《一生》中讲,“生活不可能像你想象的那么好,但也不会像你想象的那么糟。我觉得人的脆弱和坚强都超乎自己的想象。有时,我可能脆弱得一句话就泪流满面,有时,也发现自己咬着牙走了很长的路”。这种感觉常在心头泛起又沉下,似乎说中了一些什么,又近乎矫情得不值一提。
1704857786
1704857787 二〇二〇年一过,我已不惑。原以为过了不惑会懂得更多的道理,实际上相反,是懂得了很多的无能为力,有许多事是做不到的,一些念想也熄灭了。我的精神生活大概就是想明白了“无能为力”并接受这些的过程,接受自己不完美的习性,接受自身的力不足,接受自己的不乐意,都是属于我个人的写作意义。倘能引发别人一些微小的共鸣,就是可遇而不可求的喜悦。
1704857788
1704857789 《未被摧毁的生活》,这一书名,来自张新颖先生的一首诗《清单》,无比喜欢。我问,能否给我用作书名,他说,那你拿去吧。在这首诗里,他列出了喜欢的和不喜欢的事物,有这样几句——不喜欢的:文学评论、头头是道、故作低沉的声音/喜欢的:李宗盛、阅读、写作、一个人无所事事、喝茶、晒太阳……不喜欢的:风景这个词、窗子打不开的酒店房间/喜欢的:风、水、大海、北方、夜晚的雪、天空、早晨……还有一句——喜欢的:未被摧毁的生活。词语并列安放,竟能生成如此美妙的意境。除了书名,新颖老师还为这本书写了序,没有他的鼓励,我几乎没有勇气出这本书。谢谢责编魏玮,她的意见和耐心,让这本书的面目更为清晰。她嘱咐我写一篇后记,就我所理解的生活说说清楚,结果写成了这样,我自己也没想到。不可否认,我很想走进獾先生的大厨房,在壁炉旁烤火,看柴火烧得噼里啪啦,在餐桌上吃火腿,听鼹鼠说蛤蟆啼笑皆非的遭遇,听小刺猬讲下雪天被妈妈赶去上学结果迷路的故事,等温厚的獾先生睡醒,和他一道抽抽烟,喝喝茶,谈谈洞外的夜晚和纷飞的大雪。
1704857790
1704857791
1704857792
1704857793
1704857794 未被摧毁的生活 [:1704856525]
1704857795 未被摧毁的生活 注释
1704857796
1704857797 我们村的凯鲁亚克
1704857798
1704857799 [1][美]杰克·凯鲁亚克:《在路上》,王永年译,上海译文出版社2006年版,第231页。除特别说明,文中所引段落都来自此书。
1704857800
1704857801 危险的纳博科夫
1704857802
1704857803 [2][意]翁贝托·埃科:《误读》,吴燕莛译,中信出版社2015年版,第1页。Umberto Eco的中文翻译有翁贝托·埃科、安伯托·艾柯两种不同的译法,为了文章统一,本文使用的是翁贝托·埃科。
1704857804
1704857805 [3][英]特里·伊格尔顿:《文学阅读指南》,范浩译,河南大学出版社2015年版,第230页。
1704857806
1704857807 珀金斯的帽子
1704857808
1704857809 [4][美]约翰·威廉斯:《斯通纳》,杨向荣译,上海人民出版社2016年1月版,第322页。
1704857810
1704857811 [5]同上,第335页。
1704857812
1704857813
1704857814
1704857815
1704857816
1704857817
1704857818
1704857819
1704857820
1704857821
1704857822
1704857823
1704857824
1704857825 都是爱书的人
1704857826 作者: 沈昌文
1704857827 出版: 译林出版社
1704857828 ISBN: 9787544739153
1704857829
[ 上一页 ]  [ :1.70485778e+09 ]  [ 下一页 ]