打字猴:1.70486309e+09
1704863090
1704863091 《朱尼厄斯书简》的目标非常明确:
1704863092
1704863093 告知公众他们拥有的历史及宪法权力以及作为英国人所享有的自由;明确政府如何侵犯、侵犯了哪些公共权力。
1704863094
1704863095 刊登了《朱尼厄斯书简》之后,几乎在一夜之间,《公共广告人》的销量就由2800份增加到将近5000份,成为伦敦街谈巷议的话题。这场短暂的首次交锋以“朱尼厄斯”取胜而告终。《朱尼厄斯书简》赢得了声誉及公众的支持。作为立场鲜明的反政府评论文章,《朱尼厄斯书简》成为此后舆论批评的样板,人们把这一系列讽刺文章称为“现代舆论的先锋”。
1704863096
1704863097 “朱尼厄斯”的身份一直是个谜。“朱尼厄斯”与议会反对派成员老皮特、乔治·格伦威尔坦普尔爵士的弟弟以及威尔克斯关系密切,与亨利·桑普逊·伍德福尔也一直保持密切的通信联系。据说“朱尼厄斯”就是老皮特的前秘书菲利浦·弗兰西斯爵士及亨利·桑普逊·伍德福尔。
1704863098
1704863099 1769年12月17日,《公共广告人》又刊登了“朱尼厄斯”写给乔治三世的第35封信,信中痛骂乔治三世:
1704863100
1704863101 你本不会了解真实的语言,这是你生命的不幸,也是导致你的政府中侵入了抱怨与失望的原因,直到你在人民的抱怨中听到这种语言。
1704863102
1704863103
1704863104
1704863105
1704863106 菲利浦·弗兰西斯
1704863107
1704863108 《圣詹姆士纪事报》、《伦敦晚邮报》、《公报》等格拉布街反政府报纸随即转载了这封信。乔治三世也不甘示弱,他试图利用司法手段削弱《朱尼厄斯书简》的影响。政府起诉了伍德福尔、约翰·阿尔蒙、亨利·鲍德温、约翰·米勒以及查尔斯·塞伊。威斯敏斯特法院审理了阿尔蒙一案。法院宣判阿尔蒙有罪。
1704863109
1704863110 对伍德福尔、鲍尔温及米勒的审判随后举行,地点设在市政厅。经过陪审团九个小时的讨论审议,法庭最终裁决这三人无罪,并被迫当众宣布作者、发行人无罪释放。
1704863111
1704863112 在“朱尼厄斯”一案之前,政府长期以来一直执行一项针对格拉布街的司法惯例,根据这个惯例:法官拥有判断一篇文章是否属于煽动性言论的权利,陪审团的职责只限于确定被告人是否印刷过这样的文章。经过“朱尼厄斯”一案,这项惯例终于被推翻,同时还默认了陪审团的一项权利,即:陪审团有权根据内容,而不是仅仅依据印刷事实,确定被控诉的文章是否触犯诽谤法。1792年福克斯《诽谤法》将这项原则写进了法律,结束了政府利用“煽动诽谤罪”迫害格拉布街文人的历史。“批评国王无罪”的原则确立起来。
1704863113
1704863114 对于此次判决的重要性,“朱尼厄斯”评论说:
1704863115
1704863116 出版自由是每一个英国人的公民权利、政治权利以及宗教权利的保障,陪审团有权做出判决,这是我们宪法的必要组成部分;在任何案件中,法官都不能控制或限制这项权力,司法机关也不能以任何形式质疑这一权力。国王、上院以及下院的权力不再是独裁权力。他们是财产的信托人,而不是所有者。
1704863117
1704863118 “朱尼厄斯”站在时代前列,通过报纸揭露政府的腐败、争取言论自由。“朱尼厄斯”的斗争赢得了广泛的支持。在公共舆论的强大压力下,格拉夫顿内阁在1770年1月倒台,诺斯勋爵取而代之。“朱尼厄斯”对此并不满意,因为诺斯是“国王之友”中最忠实的成员。但《朱尼厄斯书简》的影响早已超出了这一具体的政治事件。《朱尼厄斯书简》被翻译成各国文字,影响远及全世界。“朱尼厄斯”对民主选举、对言论自由的看法如今已成为人们的共识。
1704863119
1704863120
1704863121
1704863122
1704863123
1704863124 格拉布街:英国新闻业往事
1704863125
1704863126 英国画家贺加斯描绘的1755年议会选举中拉选票的情景
1704863127
1704863128 ①国内有学者认为“The North Briton”应意译为“苏格兰人报”,理由是威尔克斯在1762年创办的杂志所以取名为“The North Briton”,有其特殊意义。正是为了与当时布特政府创办的Briton杂志唱反调,才取名为“North Briton”的。The North Briton嘲笑和抨击布特政府,因为它被普遍认为苏格兰人阁员太多,并过分重视苏格兰利益,因此“The North Briton”译为“苏格兰人报”,更能反映威尔克斯取名的意义。——参见辜燮高:《一六八九——一八一五年的英国》(下册),商务印书馆,1997年,第106页。本文采用直译法,仍译为《北不列颠人报》。
1704863129
1704863130
1704863131
1704863132
1704863133 格拉布街:英国新闻业往事 今天,每当英国议会开会,除了议员,议会大厅里总能见到各家大报、小报及网络媒体的记者们忙碌的身影。这些记者负责向外界传达议会开会的详细情形及各种动态信息,以保证英国民众在第一时间了解议会的议程。然而,这种在英国民众今天看来司空见惯的情形在18世纪的英国则是不可想象的。正是格拉布街文人勇敢地迈出了坚实的步伐,他们以惊人的智慧和勇气击败了惯于“黑箱操作”的议会以及傲慢的议员,为英国民众铺设了又一个了解并参与国家政治生活的平台。
1704863134
1704863135 格拉布街:英国新闻业往事 [:1704861312]
1704863136 争取报道议会进程权 第七章
1704863137
1704863138
1704863139
[ 上一页 ]  [ :1.70486309e+09 ]  [ 下一页 ]