1704898680
年のうちに春は来にけり一年を去年とやいはむ今年とやいはむ(岁内春即来,顾思过往年一载,非宜称昨年,亦复岂合称今年,彷徨不知谓何年)
1704898681
1704898682
子规对此作了贬斥性评价:“这样的和歌实为短歌中的败笔,归根到底是不能称之为和歌的替代物。”
1704898683
1704898684
所谓“春は来にけり”指的是立春,农历里也有年内迎来立春的时候。该句的意思是:“年暮已是立春了,那么到底是叫今年好呢,还是叫去年好呢?”从而在诙谐的语气里吟咏出作者的困惑神态。
1704898685
1704898686
据子规说,这就如同把一个日本人与西洋人的混血儿“叫作日本人呢,还是叫西洋人”一样,完全没有成为和歌之素材的资格。他认为,歌就应像歌的样子,正如所看到的画一样,眼前的景色应照式照样地被表现出来。比如源实朝的歌:
1704898687
1704898688
越过箱根路,伊豆海小岛,巨浪吾目睹。
1704898689
1704898690
作者不是目睹了远方小岛巨浪翻滚的景象了吗?像这样的歌才是真正的和歌。
1704898691
1704898692
明治三十一年(1898)前后,子规开始创作写生文,有《墨汁一滴》《病床六尺》《仰卧漫录》等作品。晚年因嵴椎骨断裂,而在病床上痛苦地挣扎,但同时他又以坚强不屈的精神创作了病中和歌与俳句。他在《病状即事》中写道:
1704898693
1704898694
旅途腰骨痛,客舍卧残秋。
1704898695
1704898696
病起扶笻眺,千山万岳秋。
1704898697
1704898698
病榻逢春无所事,且将举画遣生涯。
1704898699
1704898700
子规的和歌、俳句可以说是基于客观的写生主义立场的力作。他彻底排除了主观表现,映入其眼帘的自然景象成了完整表现诗人心扉的素材。就这点而言,子规的诗调大概可以说是万叶调的再生吧!即使从这点来看,也能看出子规的和歌、俳句是具有简素之精神的作品。
1704898701
1704898702
子规的和歌、俳句对近代的和歌、俳句产生了很大的影响。如果意识到这点,就能感觉到日本人心中自古至今始终强烈的简素之精神。
1704898703
1704898704
10.文人的草庵生活
1704898705
1704898706
众所周知,日本的中世、近世文人喜欢在远离世俗的环境下建造草庵,然后闲居其中,一边过着孤独的生活,一边从事文学创作。而一般把在草庵生活中所创作的文学作品,称为“草庵文学”。
1704898707
1704898708
草庵生活,正如岩田九郎所指出的那样,有各种各样的类型。比如平安中期创作《池田记》的庆滋保胤,就是在都市边上建造住宅,一边与家人同住,一边在陋室里过悠闲自适的生活;而鸭长明则远离城市,隐栖山中,过着孤独的生活;还有芭蕉,当时也在离市井较近的地方建了草庵,过起了远离人世的草庵生活。
1704898709
1704898710
中世的连歌师有许多也是过草庵生活的,而俳人们则干脆把创作俳谐的地方称为庵。他们像僧侣一样,完全抛弃世俗生活而追求超俗的世界,与所谓纯粹的隐者并无二致,是一批可以称作市井隐者的群体。
1704898711
1704898712
他们甘于清贫。而他们之所以心甘情愿地过这样的生活,就是因为他们对沉湎于私利私欲、竞相追逐富贵的俗人深恶痛绝。所以他们过隐居生活,并不是从消极立场出发的,而是或者基于超俗的世界观,或者为探究自己的理想之道而自甘清贫,或者只顾追求风流雅致而导致的结果。因此,切不可忘记他们那里有积极的求道之心,而这不妨可以说也是以一种简素精神为宗旨的生活方式。
1704898713
1704898715
日本绘画
1704898716
1704898717
1.大陆艺术的日本化受容
1704898718
1704898719
日本人经常被视为无个性的民族,这其中既有长处也有短处。正因为无个性,所以才愿意接受海外的先进文化并使之日本化。从古代到江户期,日本主要受容中国大陆的文化,明治以后又开始受容欧美发达国家的文化。但尽管如此,其间对日本的固有文化也有所自觉和发展。这点即使在艺术领域也不例外。
1704898720
1704898721
翻一下日本史书就可明白,日本的艺术在一个相当长的时期内是深受中国艺术影响的。只是在这一受容过程中,仍保存了日本本民族的东西,而并不是无批判地原封照搬或无原则地盲目追随。比如,从飞鸟、奈良时代(593~794)起,中国的佛教艺术就已传入日本。可当时的日本人对佛教艺术可谓一窍不通,于是他们便专心致志地学习。到了平安朝以后,才接受了与日本民族之趣好相吻合的东西,并将其逐渐日本化。关于日本人这种对其他民族艺术的受容态度,矢代幸雄氏曾作过以下评述:
1704898722
1704898723
因此,吾国日本在接受其他国家艺术的时候,并不只是一般所认为的,接受后便忘却自我,自始至终都醉心、倾倒和模仿对方,而是在迅速学习摄取后,先从主观上予以强烈反对,然后随意地翻案改废被接受者,并不顾一切地作适合于自己的变更。如此坚决的态度,着实令人吃惊。但这种变更往往无视被接受方的本质、趣旨和特色,甚至还将其彻底还原为日本化的东西。这倒是个很有趣的现象,可以说它确实展示了日本人的天才见识。但正因为如此,便有充分的余地说日本人,或者对本来的意思不求甚解,或者只作非常浅薄的理解,等等。对此,我们应当有所反省。(《日本美术的特质》第二编第五章《国民性格》)
1704898724
1704898725
比较中国的艺术与日本的艺术,总的来说,中国的艺术宏大、遒劲、豪宕、沉重和浓密,而且是理知的、意志的、写实的、客观的、三維的、现实的和沉重的;而日本的艺术则纤细、优美、柔和、轻妙和淡白,而且是情感的、感伤的、写意的、主观的、平面的、象征的和装饰的。一言以蔽之,中国艺术烦缛,而日本艺术简素。
1704898726
1704898727
一般常以为中国文化与日本文化同文同种,其实两者有着根本性的差异,这点切不可忘记。中国美术研究专家李泽厚教授在京都与我对谈时,也曾明确指出过这个问题。我没想到会从中国学者那里听到这种意见。当时我说,若把日中两国的文化加以对照的话,那么可以说,日本文化是情感的,而中国则是理知的;日本文化是情感中有理知,而中国文化则是理知中有情感。因为艺术是以情感为中心的,所以若就此而言,那么似乎可以说,中国艺术是情感中有理知,而日本艺术则始终都是情感的。如果知道了两者的特色,那就容易比较日本的大陆绘[63] 与中国的宋元画之差别了。这是因为,大陆绘是写意的、感觉的,并且优美、温和而流丽;而宋元画则是理知的、严格的、深刻的和写实的。
1704898728
1704898729
下面,我以日本的寺院建筑和室町时代的绘画为例,对大陆艺术的日本受容以及其后日本艺术的发展过程作一概要论述。
[
上一页 ]
[ :1.70489868e+09 ]
[
下一页 ]