1704905217
1704905218
字 数/420千字
1704905219
1704905220
版 次/2021年8月第一版
1704905221
1704905222
印 次/2021年8月第一次
1704905223
1704905224
ISBN 978-7-5001-6687-0 定价:98.00元
1704905225
1704905226
版权所有 侵权必究
1704905227
1704905228
中 译 出 版 社
1704905229
1704905230
1704905231
1704905232
1704905234
美国的反智传统 理想国译丛序
1704905235
1704905236
“如果没有翻译,”批评家乔治·斯坦纳(George Steiner)曾写道,“我们无异于住在彼此沉默、言语不通的省份。”而作家安东尼·伯吉斯(Anthony Burgess)回应说:“翻译不仅仅是言辞之事,它让整个文化变得可以理解。”
1704905237
1704905238
这两句话或许比任何复杂的阐述都更清晰地定义了理想国译丛的初衷。
1704905239
1704905240
自从严复与林琴南缔造中国近代翻译传统以来,译介就被两种趋势支配。
1704905241
1704905242
它是开放的,中国必须向外部学习;它又有某种封闭性,被一种强烈的功利主义所影响。严复期望赫伯特·斯宾塞、孟德斯鸠的思想能帮助中国获得富强之道,林琴南则希望茶花女的故事能改变国人的情感世界。他人的思想与故事,必须以我们期待的视角来呈现。
1704905243
1704905244
在很大程度上,这套译丛仍延续着这个传统。此刻的中国与一个世纪前不同,但她仍面临诸多崭新的挑战。我们迫切需要他人的经验来帮助我们应对难题,保持思想的开放性是面对复杂与高速变化的时代的唯一方案。但更重要的是,我们希望保持一种非功利的兴趣:对世界的丰富性、复杂性本身充满兴趣,真诚地渴望理解他人的经验。
1704905245
1704905246
1704905247
1704905248
1704905249
美国的反智传统 理想国译丛主编
1704905250
1704905251
梁文道 刘瑜 熊培云 许知远
1704905252
1704905253
1704905254
1704905255
1704905257
美国的反智传统 导读
1704905258
1704905259
反智的炼成
1704905260
1704905261
任剑涛
1704905262
1704905263
美国2020年的总统选举,政客之间的对垒、两党之间的对峙、社会公众的撕裂、知识分子的抨击、情感对理性的嘲弄、大众对精英的逆反,不唯引发了美国政治的僵局,而且格外令世人瞩目。一者,这样的局面让人们认定,美国的灯塔效应黯然失色;二者,也让人们对世界政治的走向生发无限联想,尤其是让试图取代美国而发挥国际领导力的国家浮想联翩。美国政治真陷入了极化政治的泥淖而不能自拔?美国社会真掉进了极端陷阱而难以自救?美国人真的无法听进精英们,尤其是知识精英们的劝诫而一味投入激进的行动,最终断送国家前程?
1704905264
1704905265
经由美国总统选举而生发的种种质疑,让人们再次觉察到理查德·霍夫施塔特《美国的反智传统》所具有的美国叙事的穿透力、揭橥问题的洞察力、精到评论的持续影响力。这部著作,是一部试图从反智的侧面,揭开美国社会政治生活其中一个真实面相的力作。之所以是美国社会生活的其中一个面相,是指与反智传统相伴而在的,美国还有另一个崇智的传统在。这是霍夫施塔特本书一开篇也着力指出的一点。因此,千万不可将《美国的反智传统》读成美国只有一个反智传统而已。反智,是美国崇智与反智相反相成的两个传统之一。并且反智绝对不是美国社会生活的主流。而且,反智最普遍的形式是温和的、良性的,那些最恶性的反智仅仅见之于人数不多却很活跃的少数团体。[*]但着力揭示美国社会中反智面相的著作,在系统性、深刻性与影响力上,至今没有超过霍夫施塔特这部著作的作品。这正是此书出版几近六十年,在试图理解美国当下社会政治态势的人们眼里,仍然保有其独特价值的缘故。
1704905266
[
上一页 ]
[ :1.704905217e+09 ]
[
下一页 ]