打字猴:1.704924182e+09
1704924182
1704924183 a shopping bag 购物袋
1704924184
1704924185 也可指妇女的手提包:
1704924186
1704924187 She opened her bag and took out a handkerchief.她打开手提包,拿出一条手绢。
1704924188
1704924189 在美国常可用bags表示“行李”(英国也有人这样用):
1704924190
1704924191 The porter took her bags.搬运工提了她的行李。
1704924192
1704924193 但多数英国人把大件的行李称作case或suitcase:
1704924194
1704924195 The three cases were in the boot.三口箱子在存物柜里。
1704924196
1704924197 He hastily packed his clothes in his suitcase.他匆忙把衣服装在箱子里。
1704924198
1704924199 张道真英语用法(大众珍藏版·第二版) [:1704917141]
1704924200 138 baggage—luggage
1704924201
1704924202 在英国baggage或luggage都指行李,但用luggage的人更多一些:
1704924203
1704924204 They had left their luggage at the station.他们把行李存在车站了。
1704924205
1704924206 在美国都把行李称为baggage:
1704924207
1704924208 A porter carried our baggage to the train.一个搬运工把我们的行李搬到火车上。
1704924209
1704924210 这两个词都是不可数名词,若要表示“一件行李”,可说a piece of luggage (baggage):
1704924211
1704924212 How many pieces of baggage have you got?你有几件行李?
1704924213
1704924214 张道真英语用法(大众珍藏版·第二版) [:1704917142]
1704924215 139 banknote—note—bill
1704924216
1704924217 banknote指纸币或钞票:
1704924218
1704924219 Some of the banknotes were terribly dirty.有些钞票脏得要命。
1704924220
1704924221 在英国通常用note表示“钞票”:
1704924222
1704924223 I paid for the tickets with a ten-shilling note.我用一张10先令的钞票付了车票钱。
1704924224
1704924225 She sent him four five-pound notes.她寄给了他四张五英镑的钞票。
1704924226
1704924227 在美国通常都用bill表示这个意思:
1704924228
1704924229 He handed me a ten-dollar bill.他递给我一张10美元的钞票。
1704924230
1704924231 She took out a five-dollar bill.她拿出一张五美元的钞票。
[ 上一页 ]  [ :1.704924182e+09 ]  [ 下一页 ]