1704925507
1704925508
Try to do better next time.下次设法干得好一些。
1704925509
1704925510
She knows the language better than I do.对这语言她掌握得比我好。
1704925511
1704925512
这个词还可用于had better这个结构中,表示“最好……”:
1704925513
1704925514
You’d better get some sleep.你最好去睡一会儿。
1704925515
1704925516
We’d better be off.我们最好走吧。
1704925517
1704925518
I’d better not disturb him.我最好不要去打搅他。
1704925519
1704925521
168 between—among
1704925522
1704925523
这两个词的根本差别是between指两者之间,而among指一些东西或人之中:
1704925524
1704925525
Between the two trees is a space of ten feet.两棵树之间有10英尺的空间。
1704925526
1704925527
His house is hidden among the trees.他的房子隐藏在树木之间。
1704925528
1704925529
You’re to sit between John and me.你将坐在约翰和我中间。
1704925530
1704925531
She is standing among a crowd of children.她站在一群孩子中间。
1704925532
1704925533
此外between还有许多其他用法,如:
1704925534
1704925535
指时间:
1704925536
1704925537
Come between nine and ten o’clock.在九、十点之间来。
1704925538
1704925539
指数量:
1704925540
1704925541
He is a man between fifty and sixty.他是一个五六十岁的男子。
1704925542
1704925543
指关系:
1704925544
1704925545
I don’t want any ill-feeling between us.我不希望我们之间有任何恶感。
1704925546
1704925547
指差别:
1704925548
1704925549
Is there much difference between British and American law?英国法律和美国法律之间差别大吗?
1704925550
1704925551
有时说明几方面间的两两相互关系:
1704925552
1704925553
It has increased the contradiction between Germany, Italy and France.这增加了德国、意大利和法国之间的矛盾。
1704925554
1704925555
Agreements were made between these countries.这些国家间相互签定了协议。
1704925556
[
上一页 ]
[ :1.704925507e+09 ]
[
下一页 ]