1704927720
1704927721
Life in Switzerland was said to be cheap.据说瑞士生活很便宜。
1704927722
1704927723
有时也可用作副词(只和buy, sell, get等动词连用):
1704927724
1704927725
He sold it cheap (cheaply).他卖得很便宜。
1704927726
1704927727
You can live cheaper in small towns.在小城市生活便宜一些。
1704927728
1704927729
I bought them cheap (cheaply).它们是我很便宜买的。
1704927730
1704927731
He got it very cheap.他买得很便宜。
1704927732
1704927733
在一般情况下用cheaply作副词更好一些:
1704927734
1704927735
The bus takes you there cheaply.坐公共汽车去便宜。
1704927736
1704927737
We mustn’t sell our goods so cheaply.我们的货不应该这样便宜地卖。
1704927738
1704927739
I got them quite cheaply.它们我买得很便宜。
1704927740
1704927741
There you can play golf comparatively cheaply.在那里打高尔夫球比较便宜。
1704927742
1704927744
223 cheers—cheerio
1704927745
1704927746
英国人和美国人敬酒时都常说“Cheers!”
1704927747
1704927748
To Mr. Jackson, Britain’s special Ambassador to all the world! Cheers!向英国全世界的特别大使杰克逊先生祝酒!干杯!
1704927749
1704927750
Cheers, Helen, drink up.干杯,海伦,请喝完。
1704927751
1704927752
有些英国人用“Cheers!”表示“谢谢”或“再见”:
1704927753
1704927754
That’s just what I want. Cheers!这正是我需要的,谢谢!
1704927755
1704927756
See you tonight, then. Cheers!今晚见,再见!
1704927757
1704927758
在英国还有一个“再见”的表示法,就是说Cheerio(这比cheers用得更多一点儿):
1704927759
1704927760
The sooner the better! Cheerio!越快越好!再见
1704927761
1704927763
224 chef—chief
1704927764
1704927765
chef /ʃef/指餐馆或饭店的主厨:
1704927766
1704927767
She passed on the recipe to the chef.她把烹调说明递给主厨。
1704927768
1704927769
chief是一个单位的头头(负责人):
[
上一页 ]
[ :1.70492772e+09 ]
[
下一页 ]