1704928038
Bach and Beethoven wrote classical music.巴赫和贝多芬谱写古典音乐。
1704928039
1704928040
有关古希腊罗马的:
1704928041
1704928042
The Parthenon is a classical building.巴舍农庙是古希腊的建筑。
1704928043
1704928044
Latin is a classical language.拉丁语是古罗马的语言。
1704928045
1704928046
传统的:
1704928047
1704928048
Classical scientific ideas about lights were changed by Einstein.关于光的传统科学观念由爱因斯坦改变了。
1704928049
1704928050
classical physics, as opposed to quantum physics 与量子物理学相对的传统物理学
1704928051
1704928053
236 Clause
1704928054
1704928055
clause是一个包含主语和谓语的结构。
1704928056
1704928057
简单句(simple sentence)只包含一个这样的主谓结构:
1704928058
1704928059
What are you looking for?你在找什么?
1704928060
1704928061
We took a taxi home.我们坐出租车回家了。
1704928062
1704928063
并列句(compound sentence)包含两个或更多这种结构(称为分句),由并列连词连接:
1704928064
1704928065
I went and she went also.我去了,她也去了。
1704928066
1704928067
I would have written before but I have been ill. 本该早给你写信的,但我病了。
1704928068
1704928069
You can come now or you can meet us there later. 你可以现在来,也可以稍晚和我们在那里碰头。
1704928070
1704928071
复合句(complex sentence)包含一个这样的主谓结构充当一个句子成分,称为从句(subordinate clause),与它相对,句子的主要部分(即它的主语和谓语)称为主句(main clause)。根据在句中的不同作用,从句又分为主语从句、宾语从句、表语从句、定语从句、状语从句等。
1704928072
1704928074
237 Cleft Sentences
1704928075
1704928076
有时为了强调可以把句子中的一部分提前,而把其他部分变为一种定语从句,如:
1704928077
1704928078
(例句译文省略)
1704928079
1704928080
Nancy saw a snake in the garden.
1704928081
1704928082
1704928083
1704928084
1704928085
也可对动词加以强调,甚至对整个句子加以强调:
1704928086
1704928087
The girl cried for help.
[
上一页 ]
[ :1.704928038e+09 ]
[
下一页 ]