打字猴:1.704928093e+09
1704928093 可改为What happened was (that) a young boy drove the car away.
1704928094
1704928095 还有一种强调的办法,就是使用it,如:
1704928096
1704928097 Helen found the key on her bed yesterday.
1704928098
1704928099
1704928100
1704928101
1704928102 这种强调句也可使用否定结构:
1704928103
1704928104 It wasn’t my brother who found the key… It was Helen who…
1704928105
1704928106 如果强调的主语为人称代词,则有两种改法:
1704928107
1704928108 It is I who am to blame. (正式说法)
1704928109
1704928110 It’s me that’s to blame. (口语说法)
1704928111
1704928112 如想避免过于正规或过于口语化,则可以说I’m the person (the one) who’s to blame.
1704928113
1704928114 也可用下面的结构:
1704928115
1704928116 It wasn’t until yesterday that I received the letter.
1704928117
1704928118 It was only when I read your letter that I realized what was happening.
1704928119
1704928120 张道真英语用法(大众珍藏版·第二版) [:1704917242]
1704928121 238 clergyman—minister—priest
1704928122
1704928123 clergyman指神职人员,英国教会的牧师也叫clergyman。
1704928124
1704928125 minister一般指新教的牧师:
1704928126
1704928127 The mimnister’s voice was solemn. 牧师的声音很庄严。
1704928128
1704928129 priest指天主教的神甫、司铎等:
1704928130
1704928131 The priest who take the services at that church is the Rev. P. Brown. 在那个教堂主持礼拜的是布朗神甫。
1704928132
1704928133 张道真英语用法(大众珍藏版·第二版) [:1704917243]
1704928134 239 cloakroom—checkroom
1704928135
1704928136 在英国cloakroom指衣帽间,在美国有时称为checkroom。在英式英语中cloakroom也可用作厕所的委婉的说法。在美式英语中,checkroom也可指火车站行李临时存放处。
1704928137
1704928138 张道真英语用法(大众珍藏版·第二版) [:1704917244]
1704928139 240 close—shut
1704928140
1704928141 close /kləuz/ 和shut是同义词,都表示“关上”:
1704928142
[ 上一页 ]  [ :1.704928093e+09 ]  [ 下一页 ]