打字猴:1.704930919e+09
1704930919
1704930920 这两个词拼法差不多,意思却完全不同。
1704930921
1704930922 desert可用作名词,读作/ˈdezət/,表示“沙漠”:
1704930923
1704930924 The camel is man’s best friend in the desert. 骆驼是沙漠上人最好的朋友。
1704930925
1704930926 the Sahara Desert 撒哈拉大沙漠
1704930927
1704930928 还可作动词,读作/diˈzəːt/,表示“遗弃”、“抛弃”、“开小差”:
1704930929
1704930930 He felt guilty at deserting his wife. 他遗弃了妻子,感到内疚。
1704930931
1704930932 All his friends have deserted him. 所有的朋友都抛弃了他。
1704930933
1704930934 The soldier deserted from the army. 这士兵从军中开了小差。
1704930935
1704930936 它的过去分词表示“静无一人”:
1704930937
1704930938 The station was deserted. 车站静无一人。
1704930939
1704930940 dessert /diˈzəːt/ 为名词,表示“餐后甜食”:
1704930941
1704930942 What would you like for dessert? 你甜点吃什么?
1704930943
1704930944 Let’s have ice cream for dessert. 咱们甜食吃冰激凌。
1704930945
1704930946 张道真英语用法(大众珍藏版·第二版) [:1704917317]
1704930947 312 desire
1704930948
1704930949 desire /diˈzaiə/ 可作动词,也可作名词。
1704930950
1704930951 作动词时表示“期(渴)望(得到)”,后面可以跟:
1704930952
1704930953 名词或代词:
1704930954
1704930955 Both countries desired peace. 两国都渴望和平。
1704930956
1704930957 We all desire happiness and health. 我们都希望获得幸福和健康。
1704930958
1704930959 Give them whatever they desire. 他们想要什么就给他们什么。
1704930960
1704930961 不定式:
1704930962
1704930963 He greatly desired to go to Paris. 他渴望去巴黎。
1704930964
1704930965 We always desire to live in peace with our neighbours. 我们一贯期望和邻国和平共处。
1704930966
1704930967 从句:
1704930968
[ 上一页 ]  [ :1.704930919e+09 ]  [ 下一页 ]