1704931942
1704931943
I’m afraid I’m slightly drunk. 恐怕我有点儿醉了。
1704931944
1704931945
They got drunk; and they began to smash things. 他们喝醉了,开始摔东西。
1704931946
1704931947
drunken多作定语,表示“喝醉酒的”:
1704931948
1704931949
They called for stiffer penalties for drunken drivers. 他们要求更加严厉惩处醉酒开车的人。
1704931950
1704931951
a drunken sailor 醉酒的水兵
1704931952
1704931954
339 drown
1704931955
1704931956
drown可作及物动词,表示“使淹死”:
1704931957
1704931958
He drowned one of the criminals. 他把他的妻子淹死了。
1704931959
1704931960
A man fell overboard into the sea and was drowned. 一名男子从船边坠入海中给淹死了。
1704931961
1704931962
也可作不及物动词,表示“淹死”:
1704931963
1704931964
She drowned in the river. 她在河里淹死了。
1704931965
1704931966
A drowning man will catch at a straw. 快淹死的人一根稻草也会抓。
1704931967
1704931968
但在美式英语中在谈到(不幸)淹死时只用它作不及物动词:
1704931969
1704931970
How many drowned when the boat capsized? 翻船时淹死了多少人?
1704931971
1704931973
340 due to—owing to
1704931974
1704931975
due to可用作表语,表示“由于”:
1704931976
1704931977
The delay was due to heavy traffic. 延误是由于车辆太多造成的。
1704931978
1704931979
His death was due to negligence. 他的死亡是由于疏忽造成的。
1704931980
1704931981
也可用作状语:
1704931982
1704931983
Later he was released due to poor health. 后来由于身体很差被释放了。
1704931984
1704931985
Due (Owing) to the storm, many people arrived late. 由于那场暴雨很多人迟到了。
1704931986
1704931987
owing to也可用作状语,表示同样的意思:
1704931988
1704931989
She is now not active in the movement owing to ill health. 由于身体欠佳,她现在在这场运动中已不太活跃。
1704931990
1704931991
Owing to rain the garden party will not take place. 由于下雨游园会将不举行。
[
上一页 ]
[ :1.704931942e+09 ]
[
下一页 ]