打字猴:1.704932919e+09
1704932919
1704932920 Wars always cause great migrations of people. 战争常常造成民众大迁徙。
1704932921
1704932922 He studies the migration of birds. 他研究鸟类的迁徙。
1704932923
1704932924 migrant为形容词,表示“流动的”、“迁徙的”:
1704932925
1704932926 Migrant workers move from country to country in search of work. 流动工人从一国迁到另一国找寻工作。
1704932927
1704932928 These migrant birds return every spring. 这些候鸟每年春天飞回来。
1704932929
1704932930 migrant也可作名词,表示“流动工人”或“候鸟(或迁移的动物)”:
1704932931
1704932932 Hundreds of migrants are looking for a place to live. 数以百计的流动工人在找地方住。
1704932933
1704932934 migrants in the ocean 海洋中的迁徙动物
1704932935
1704932936 张道真英语用法(大众珍藏版·第二版) [:1704917363]
1704932937 357 Emphasis
1704932938
1704932939 在日常口语中我们常常对某个词或词组加以强调,这可能是表示赞扬、谴责等情绪,如:
1704932940
1704932941 You do look nice today! 你今天确实很漂亮!
1704932942
1704932943 You are so stupid! 你真愚蠢!
1704932944
1704932945 也可能为了对比:
1704932946
1704932947 “Why weren’t you at the party?” “I was at the party.” “你为什么没参加晚会?”“我参加了。”
1704932948
1704932949 I don’t play football now, but I did play a lot when I was younger. 我现在不踢足球,但我年轻时踢得可不少。
1704932950
1704932951 强调有三个主要方法:
1704932952
1704932953 语调:
1704932954
1704932955 我们可以通过重读的办法对某个词加以强调。同样一句话,我们可以重读不同的词(下面的黑体词就是强调部分):
1704932956
1704932957 Nancy visited us yesterday. 南希昨天来看望我们了。 (Not someone else.)
1704932958
1704932959 Nancy visited us yesterday. (She didn’t do anything else.)
1704932960
1704932961 Nancy visited us yesterday. (She didn’t visit others.)
1704932962
1704932963 Nancy visited us yesterday. (Not today.)
1704932964
1704932965 通常我们可以重读助动词或情态动词或动词be来对句子加以强调:
1704932966
1704932967 She has done her best. 她已尽了力了。
1704932968
[ 上一页 ]  [ :1.704932919e+09 ]  [ 下一页 ]