打字猴:1.704936464e+09
1704936464
1704936465 She was frightened of the police.她害怕警察。
1704936466
1704936467 frightening也是形容词,表示“令人惊恐的”:
1704936468
1704936469 It was a very frightening experience.这是一段令人惊恐的经历。
1704936470
1704936471 It is frightening even to think of the horrors of nuclear war.哪怕是想到核战争的恐怖就令人惊恐。
1704936472
1704936473 张道真英语用法(大众珍藏版·第二版) [:1704917437]
1704936474 430 from
1704936475
1704936476 from最重要的意思是“从”、“由”。
1704936477
1704936478 可以指地点:
1704936479
1704936480 The sounds came from the kitchen.声音由厨房里传来。
1704936481
1704936482 She was from Yorkshire.她从约克郡来。
1704936483
1704936484 后面可以跟副词、介词短语,甚至从句:
1704936485
1704936486 Then I heard them calling me from below.这时我听见他们从下面叫我。
1704936487
1704936488 A car came along from behind me.一辆车由我后面过来。
1704936489
1704936490 The car stopped short only a few inches from where I stood.汽车在离我站的地方仅几英寸处突然停住。
1704936491
1704936492 也可指时间:
1704936493
1704936494 Lunch is from eleven to two.从11点到2点开午饭。
1704936495
1704936496 He was busy, from March to June.从3月到6月他很忙。
1704936497
1704936498 From the second half of July his health began to deteriorate.从7月中起他的健康开始恶化。
1704936499
1704936500 也可表示其他关系:
1704936501
1704936502 She received a great deal of praise from Sophia.她受到索菲娅的大力赞扬。
1704936503
1704936504 I learnt French from a governess.我跟一位女家庭教师学的法语。
1704936505
1704936506 Translate this letter from English into French.把这封信由英文译成法文。
1704936507
1704936508 Great oaks from little acorns grow.巨大的橡树由小小的橡实长成。(谚语)
1704936509
1704936510 He was a boy from a poor home.他是来自穷苦家庭的孩子。
1704936511
1704936512 The music is from one of Mozart’s operas.音乐选自莫扎特的一个歌剧。
1704936513
[ 上一页 ]  [ :1.704936464e+09 ]  [ 下一页 ]