1704936507
1704936508
Great oaks from little acorns grow.巨大的橡树由小小的橡实长成。(谚语)
1704936509
1704936510
He was a boy from a poor home.他是来自穷苦家庭的孩子。
1704936511
1704936512
The music is from one of Mozart’s operas.音乐选自莫扎特的一个歌剧。
1704936513
1704936514
还可表示一些其他意思,如:
1704936515
1704936516
离……(多远):
1704936517
1704936518
The town is sixty miles from London.这个城镇离伦敦有60英里。
1704936519
1704936520
It’s far (away) from here.它离这里很远。
1704936521
1704936522
Far from eye, far from heart.眼不见,心不想。(谚语)
1704936523
1704936524
由于,因为(可有较灵活的译法):
1704936525
1704936526
Famine came and tens of thousands perished from starvation.灾荒来了,成千上万的人饿死。
1704936527
1704936528
She shivered from cold.她冷得发抖。
1704936529
1704936530
He felt tired from arguing.他辩论得累了。
1704936531
1704936532
阻止……做某事:
1704936533
1704936534
He dissuaded me from doing it.他劝服我没这样做。
1704936535
1704936536
There was nothing to prevent him from going there.没有什么能阻止他到那里去。
1704936537
1704936538
I want to save you from making a mistake.我想帮助你避免犯错误。
1704936539
1704936540
从……判断,根据:
1704936541
1704936542
From the evidence, he must be guilty.从证据判断他一定是有罪的。
1704936543
1704936544
From what I heard, the driver was to blame.从我听到的看,得怪开车的人。
1704936545
1704936546
From his appearance, you wouldn’t think he was old.从他的外表看,你不会想到他很老。
1704936547
1704936548
和……不同(有区别):
1704936549
1704936550
He’s different from his brother in character.他和他哥哥性格不同。
1704936551
1704936552
Can you tell one twin from the other?你能区分开这对孪生姐妹吗?
1704936553
1704936554
They could not distinguish one from the other.他们没法把两者区分开。
1704936555
1704936556
还可构成许多短语,如:
[
上一页 ]
[ :1.704936507e+09 ]
[
下一页 ]