1704941969
1704941970
Say what you will, I won’t change my mind.不管你怎么说,我都不会改变主意。
1704941971
1704941972
Try as I would, I could not persuade him to give up the idea.尽管我努力这样做,我却没能劝说他放弃这个想法。
1704941973
1704941974
以never, little, often, (not) only, not until, hardly, scarcely等引起的句子常用倒装语序:
1704941975
1704941976
Never shall we bow down to our enemies.我们绝不会向敌人弯腰屈膝。
1704941977
1704941978
Little does he care whether we live or die.他才不会在乎我们的死活。
1704941979
1704941980
Often did we warn them not to do so.我们曾多次警告他们不要这样做。
1704941981
1704941982
Only then could the work be seriously begun.只有那时这项工作才能认真地开始。
1704941983
1704941984
Not only did he speak more correctly, but he spoke more easily.他不仅说得更正确,而且讲得更不费劲了。
1704941985
1704941986
Hardly had he arrived when she started complaining.他刚到她就开始发起牢骚来。
1704941987
1704941988
Under no circumstances must we relax our vigilance.在任何情况下我们都不应放松警惕。
1704941989
1704941990
Little did he realise the danger he faced.他几乎没意识到他面对的危险。
1704941991
1704941992
当一个句子没有宾语,而主语又比较长时,常可把状语连同谓语放到主语前头:
1704941993
1704941994
Before them lay miles of undulating moorland.他们前面是一片高低起伏的荒原。
1704941995
1704941996
From the distance came occasional shots.从远处传来零星的枪声。
1704941997
1704941998
Through the window came in wafts of intoxcating fragrance.从窗口吹入一阵阵醉人的清香。
1704941999
1704942000
Directly in front of them stood a great castle.正对着他们矗立着一座巍峨的城堡。
1704942001
1704942002
有时可以把表语和系动词be提到主语前面:
1704942003
1704942004
Near the southern end of the village was a large pear orchard.靠近村子南头有一座很大的梨园。
1704942005
1704942006
Around the lake are 21 state farms with 57,000 workers.湖周围有21座国有农场,有5.7万工人。
1704942007
1704942008
Higher up were forests of white birches.再往高处去就是白桦林。
1704942009
1704942010
Below is a restaurant.下面是一家餐馆。
1704942011
1704942012
Hidden underground is a wealth of gold, silver, copper and zinc.地下埋藏了大量的金、银、铜、锌。
1704942013
1704942014
在描写一个情景时,有时为了使景象更生动,可以把out,in,up,down,away之类状语放在主语前面,同时把主语和谓语的位置倒换:
1704942015
1704942016
Up went the arrow into the air.飕的一声箭射上了天空。
1704942017
1704942018
Following the roar, out rushed a tiger from among the bushes.一声吼叫,呼地从林子里冲出一只老虎。
[
上一页 ]
[ :1.704941969e+09 ]
[
下一页 ]