打字猴:1.70494578e+09
1704945780 phonetic symbols注音符号
1704945781
1704945782 张道真英语用法(大众珍藏版·第二版) [:1704917605]
1704945783 591 marry—married
1704945784
1704945785 marry表示“结婚”,可作不及物动词(这种用法已有点儿老式):
1704945786
1704945787 She did not intend to marry at all她根本不想结婚。
1704945788
1704945789 Marry in haste and repent at leisure.匆忙结婚,慢慢悔恨。(谚语)
1704945790
1704945791 He didn’t marry until he was fifty.他到50岁才结婚。
1704945792
1704945793 它更多用作及物动词,表示“和……结婚”,常用于被动结构:
1704945794
1704945795 I’m glad Hubert married a good girl.我很高兴赫伯特和一个好姑娘结了婚。
1704945796
1704945797 Julia is going to marry Hubert.朱丽亚将和赫伯特结婚。
1704945798
1704945799 Our eldest girl was married last year.我的大女儿是去年结婚的。
1704945800
1704945801 They are getting married on the 19th.他们将在19日结婚。
1704945802
1704945803 Her daughter is married to a Frenchman.她女儿和一个法国人结了婚。
1704945804
1704945805 marry有时用作及物动词,表示(父母)嫁(女儿)或教士主持结婚仪式:
1704945806
1704945807 She has married off all her daughters.她把所有女儿都嫁掉了。
1704945808
1704945809 Which priest is going to marry them?哪位牧师主持他们的婚礼?
1704945810
1704945811 married也可表示“已婚状态的”:
1704945812
1704945813 Are you married or single?你已婚还是单身?
1704945814
1704945815 How long have you been married?你结婚有多久了?
1704945816
1704945817 张道真英语用法(大众珍藏版·第二版) [:1704917606]
1704945818 592 marsh—bog—swamp
1704945819
1704945820 marsh指“沼泽地”:
1704945821
1704945822 When they tried to cross the marsh, their shoes sank into the soft ground.当他们设法穿过沼泽地时,他们的鞋子陷进柔软的土地中。
1704945823
1704945824 bog指“泥沼”,由腐烂的植物构成:
1704945825
1704945826 The meadow in Dolores Park had become a bog.杜洛斯公园的草坪变成了泥沼。
1704945827
1704945828 swamp也指“沼泽地”,常有花草甚至树木生长其中:
1704945829
[ 上一页 ]  [ :1.70494578e+09 ]  [ 下一页 ]