1704946414
1704946415
谈重量:
1704946416
1704946417
谈重量时常可用weigh这个词:
1704946418
1704946419
He weighs 150 pounds.他体重为150磅。
1704946420
1704946421
It weighs a ton.它重1吨。
1704946422
1704946423
也可用in weight或weight:
1704946424
1704946425
The parcel is 2 pounds in weight.这个包裹有两磅重。
1704946426
1704946427
It’s smaller in size but greater in weight.它体积小些,而分量重些。
1704946428
1704946429
The two boys are (of) the same weight.两个男孩儿体重一样。
1704946430
1704946431
Her weight has been steady at fifty kilos for the last ten years.10年以来她的体重都稳定在50公斤。
1704946432
1704946433
问分量多大时可以说:
1704946434
1704946435
What is your weight?你体重多少?
1704946436
1704946437
How much (What) does the box weigh?箱子有多重?
1704946438
1704946439
How heavy is it?它有多重?
1704946440
1704946441
谈温度:
1704946442
1704946443
谈温度一般用centigrade(C), Fahrenheit(F),度数用degree或“°”表示:
1704946444
1704946445
Today’s temperature is 30℃ (a degree above zero).今天气温是摄氏30度(零上1度)。
1704946446
1704946447
The temperature was still 23 degrees centigrade.气温仍然是摄氏23度。
1704946448
1704946449
The temperature was probably 50℉.气温可能是华氏50度。
1704946450
1704946451
有时“摄氏”、“华氏”可以不说出来:
1704946452
1704946453
The room had a temperature of 20°.室温是20度。(不可能是华氏)
1704946454
1704946455
Roger has a temperature of 103.罗杰的热度有103度。(不可能是摄氏)
1704946456
1704946457
It’s 72 degrees down here.这里是72度。
1704946458
1704946459
零下温度可用below zero(或freezing)表示:
1704946460
1704946461
The temperature is fifteen degrees below zero at night.夜间气温为零下15度。
1704946462
1704946463
It’s amazingly cold: must be twenty degrees below freezing.天冷得出奇:一定有零下20度了。
[
上一页 ]
[ :1.704946414e+09 ]
[
下一页 ]