1704948160
I don’t think she is here now.我认为她现在不在这里。
1704948161
1704948162
I don’t believe she will like the idea.我相信她不会赞成这个想法。
1704948163
1704948164
I don’t suppose you’ve been here before.我想你从前没来过这里。
1704948165
1704948166
但在hope后可以跟否定结构的从句:
1704948167
1704948168
I hope he won’t be away long.我希望他不会离开太久。
1704948169
1704948170
另外某些宾语从句可以带否定结构,特别是表示惊讶时:
1704948171
1704948172
Oh, I thought you weren’t coming.哦,我还以为你不来了哩。
1704948173
1704948174
So it’s you! I thought you’d never be here again.啊,是你!我以为你再也不会来了哩。
1704948175
1704948176
在appear, seem, expect, happen等跟不定式的句子,也有类似情况,在日常口语中常可把前面动词变为否定结构,如把不定式变为否定式则显得过于正规:
1704948177
1704948178
Jim doesn’t seem to like you.吉姆似乎不太喜欢你。
1704948179
1704948180
(Jim seems not to like you.比较文雅)
1704948181
1704948182
I don’t expect her to turn up at the meeting.我估计她不会来开会。
1704948183
1704948184
She didn’t appear to know anything about it.她似乎对此一无所知。
1704948185
1704948186
否定疑问句有几种用法:
1704948187
1704948188
表示惊讶或不快(常可译为“难道”):
1704948189
1704948190
Didn’t you go and see your mother yesterday?你难道昨天没去看你母亲?(我以为你会的。)
1704948191
1704948192
Don’t you see I’m busy?你难道没看见我正忙着吗?
1704948193
1704948194
Hasn’t he got up? It’s ten o’clock.(难道)他还没起床?已经10点了。
1704948195
1704948196
表示赞叹(常可译为惊叹句,句子用降调):
1704948197
1704948198
Isn’t the baby cute?这宝宝真可爱!
1704948199
1704948200
Isn’t a lovely day?今天天气真好!
1704948201
1704948202
Hasn’t she grown?她长得真高了!
1704948203
1704948204
表示责难:
1704948205
1704948206
Can’t you walk a little faster?你不能走快点儿吗?
1704948207
1704948208
Didn’t I tell you to come early?我不是让你早点儿来的吗?
1704948209
[
上一页 ]
[ :1.70494816e+09 ]
[
下一页 ]