1704955001
“They’re all in good health.” “I’m delighted to hear it.” “他们身体都很好”“我听了真高兴。”
1704955002
1704955003
“My book is coming out this fall.” “That’s good news.” “我的书今年秋天出版。”“这是好消息。”
1704955004
1704955005
(3)感到宽慰:
1704955006
1704955007
“I think they will like it.” “Oh good.” “我想他们会喜欢的。”“那很好。”
1704955008
1704955009
“He’s out of danger now.” “That’s a relief.” “他已脱离危险。”“这使人宽慰。”
1704955010
1704955011
“They arrived safely in Tokyo.” “Thank God.” “他们安全抵达东京”“谢天谢地。”
1704955012
1704955013
Thank God you’re back.感谢老天爷你回来了。
1704955014
1704955015
“The children have all come back.” “Thank goodness.” “孩子们都回来了。”“谢天谢地。”
1704955016
1704955017
I’m relieved to hear you say that.听你这样说我感到宽慰。
1704955018
1704955019
“None of them got injured.” “Thank heavens for it.” “他们谁也没受伤。”“真感谢老天爷。”
1704955020
1704955021
(4)感到不快:
1704955022
1704955023
Bother! I’ve missed the train.糟糕!我误了火车了。
1704955024
1704955025
Damn! I left the keys at home.倒霉!我把钥匙丢家里了。
1704955026
1704955027
I just missed the last train. Damn!我没赶上末班车,糟糕!
1704955028
1704955029
Hell, what do you want me to do anyway?妈的,你到底要我干什么?
1704955030
1704955031
“It’s broken.” “Oh, hell!” “破了。”“糟糕!”
1704955032
1704955033
What a nuisance! I’ve forgotten my ticket.真糟糕!我忘了带车票了。
1704955034
1704955035
(5)感到失望或遗憾:
1704955036
1704955037
“We’ve got no news from them yet.” “Oh dear.” “我们还没有他们的消息。”“真遗憾。”
1704955038
1704955039
“They’re going to demolish it.” “That’s a shame. It’s a nice place.” “他们将拆毁这房子。”“真遗憾。这地方还挺好的。”
1704955040
1704955041
“They’re leaving tomorrow.” “What a pity!” “他们明天就走了。”“真遗憾。”
1704955042
1704955043
“We don’t play that kind of music any more.” “That’s too bad.” “我们现在已不演奏这种音乐了。”“那太遗憾了。”
1704955044
1704955045
“Jennie has had an accident.” “Oh no! What happened?” “珍妮出了车祸。”“糟糕,情况怎样?”
1704955046
1704955047
(6)表示同情:
1704955048
1704955049
“Soon it was pouring with rain.” “Oh dear.” “不久下起倾盆大雨。”“糟糕。”
1704955050
[
上一页 ]
[ :1.704955001e+09 ]
[
下一页 ]