1704958178
1704958179
Won’t you sit down?请坐。
1704958180
1704958181
表示倾向或习惯:
1704958182
1704958183
Oil and water will not mix.油和水不会混在一起。
1704958184
1704958185
The car won’t start.汽车发动不起来了。
1704958186
1704958187
She will sit there for hours, waiting for her son to come home.她会一坐几个钟头,等候她儿子回来。
1704958188
1704958189
表示猜测:
1704958190
1704958191
This will be the house you’re looking for.这想必是你要找的房子。
1704958192
1704958193
He will have gone back to England.他想必回英国去了。
1704958194
1704958195
但注意在表示时间和条件的状语从句中,一般不能用shall,will,而用一般现在时:
1704958196
1704958197
I’ll ring you when I get home.我到家时给你打电话。
1704958198
1704958199
Come and see us this Saturday if you have time.星期六如果你有空请到我们这儿来。
1704958200
1704958202
807 shop—store—stall
1704958203
1704958204
英国把一般商店称作shop:
1704958205
1704958207
1704958208
而美国把商店一般称作store:
1704958209
1704958210
He keeps a store in New York.他在纽约开了一家商店。
1704958211
1704958212
在美国特小的只卖一种商品的店也有称shop的:
1704958213
1704958214
The local dress shop is having a sale.当地那家服装店正在大减价。
1704958215
1704958216
在英国的大商店有时称为store:
1704958217
1704958218
We can buy them cheaper at the stores.我们在大商店买可以便宜一些。
1704958219
1704958220
The big London stores have the sales in summer.伦敦的大的商店在夏天大减价。
1704958221
1704958222
在英美两国百货公司都称作department store:
1704958223
1704958224
He visited some of the big department stores in London.他参观了伦敦一些大的百货公司。
1704958225
1704958226
stall多指“售货摊”或“棚店”:
1704958227
[
上一页 ]
[ :1.704958178e+09 ]
[
下一页 ]