打字猴:1.70497703e+09
1704977030 这不能混为一谈!但是我不想看到他被伤害。
1704977031
1704977032 【注:英语的成语chalk and cheese是利用看上去相似,但内容完全不同的东西来凸现本质性区别。又例:Martin and William were as chalk and cheese.马丁和威廉的性格迥然不同。】
1704977033
1704977034 When she arrived,she went directly through to make-up as she had been instructed.Her confidence started to return.“ Is there any chance of breakfast?”Linda asked.The Producer looked surprised,“Didn’t Holly bring it when you were being made up?”
1704977035
1704977036 她到了以后,就按照要求直接去了化妆室。她的信心开始回升。“还有时间吃早饭吗?”琳达问道。制片人显得很诧异:“难道霍莉在你化妆时没给你送早饭?”
1704977037
1704977038 Olivia turned to look at him.“Are you by any chance feeling in need of a drink?”she asked him politely.
1704977039
1704977040 奥里维亚转过身来看着他,并很有礼貌地问道:“你想不想喝点东西?”
1704977041
1704977042 【注:by any chance是英语中特有的礼貌语气词,通常用在问问题或提要求时。在翻译句子时,一般不需要将其原意译出,可用汉语的“吧”或“吗”之类的语气词表示,如:Are you Chinese,by any chance?你是中国人吧。又例:Could you lend me some money,by any chance?你能借我一点钱吗?学会了恰当使用by any chance,可以使你在提问或提要求时显得很有分寸。】
1704977043
1704977044 “I couldn’t earn enough money farming if I stayed here the rest of my life. I had to take a chance.”
1704977045
1704977046 “我就是一辈子待在这儿,也没法靠种地攒够钱。所以我只能去碰碰运气。”
1704977047
1704977048 It was out of character for her to disappear without saying good-bye to the children.
1704977049
1704977050 没和孩子告别一声就销声匿迹了,这可不像她。
1704977051
1704977052 How can I help!I’m no witch-doctor to charm a child away.
1704977053
1704977054 我有什么办法!我又不是巫医可以把孩子打掉。
1704977055
1704977056 The smoke would have choked them even before the fire charred them tocinders.
1704977057
1704977058 不用等火把他们烧成灰烬,烟就会把他们呛死。
1704977059
1704977060 The young boy was a chatterbox,and covered up the lack of conversation between the rest of them.
1704977061
1704977062 小伙子是个话匣子,弥补了其他人话少的局面。
1704977063
1704977064 “You’re too clever to be a cheapjack all your life.”
1704977065
1704977066 “你那么聪明的人,怎么可能当一辈子的货郎呢。”
1704977067
1704977068 Sue had kept her own emotions in check throughout the day,but on the way home her anxiety for her children surfaced,and she drove through two stoplights,thinking about how badly she wanted to hug them.
1704977069
1704977070 苏一整天都在克制自己的感情。但在回家的路上,她想见孩子的心情变得更加迫切,她闯过两个暂停灯,她多么想拥抱他们啊。
1704977071
1704977072 He wore a checked shirt and a discreetly striped tie.
1704977073
1704977074 他穿着一件格子衬衣,打着一条隐条纹领带。
1704977075
1704977076 So we were still cheek to cheek with the police.
1704977077
1704977078 这样,我们仍与警察对峙着。
1704977079
[ 上一页 ]  [ :1.70497703e+09 ]  [ 下一页 ]