1704977667
Digging in his coat pocket,he found his bottle of pills.
1704977668
1704977669
他在上衣兜里掏了一会儿,找着了药瓶。
1704977670
1704977671
【又例:He dug his bifocals out of his breast pocket and read the display.他从胸兜里掏出一副双焦眼镜看显示屏。】
1704977672
1704977673
I explained that I’d bugged him because I was afraid he was trying to get me fired and I wanted to get some dirt on him to use against him.
1704977674
1704977675
我解释说,我之所以偷听他的电话,是因为我害怕他会解雇我,因此我想找些东西陷害他。
1704977676
1704977677
He’d get the sack if the school master knew he’d shown us dirty pictures.
1704977678
1704977679
如果校长知道他给我们看黄色照片,他会被解雇的。
1704977680
1704977681
This observation was rewarded with a blown kiss and a toot of the horn.I ignored it,stomping my way to the telephone,to do Jack’s dirty work for him.
1704977682
1704977683
这番话赢得了一个飞吻和一阵喇叭声。我没理会,跺着脚走向电话,为他收拾残局。
1704977684
1704977685
【注:do someone’s dirty work意思是有些人做了不好的事情而又无法收拾残局,只能让别人替之去“擦屁股”。】
1704977686
1704977687
“I’m sorry,George.But she needs an outlet.”
1704977688
1704977689
“She needs discipline!”
1704977690
1704977691
“对不起,乔治。但她需要发泄一下。”
1704977692
1704977693
“她需要的是管教。”
1704977694
1704977695
I was probably not considered the most disciplined soldier in the armed forces because I always said what I thought and didn’t care to whom I said it.
1704977696
1704977697
在部队里,我可能不是最守纪律的战士,因为我总是说我想说的话,而且也不看看说话的对象是谁。
1704977698
1704977699
For the moment,there appears to be something of a disconnect between the economy and the financial markets。
1704977700
1704977701
目前来讲,在经济和金融市场之间好像有某种脱节。
1704977702
1704977703
I disgraced myself because suddenly there was this applause in the darkness.They were applauding me!So were the guys in the wings.I couldn’t help it,I just broke up.
1704977704
1704977705
突然间,黑暗中爆发出一片掌声。他们在为我鼓掌!舞台两边的人也在为我鼓掌。我忍不住哭了起来,真丢脸。
1704977706
1704977707
Most of the holiday-makers had gone now,but on the sands there were still a few about,and the tents and bathing boxes had not yet been dismantled and put away.
1704977708
1704977709
大多数度假的游人已经走了,尽管在沙滩的四周还可看到一些。帐篷和简易浴房还没有被拆除和搁置起来。
1704977710
1704977711
To tell Father would bring me swift punishment for disobedience.
1704977712
1704977713
如果把这事儿告诉了父亲,他会因为我不听话而立刻惩罚我的。
1704977714
1704977715
The wind blew her hair into disorder.
1704977716
[
上一页 ]
[ :1.704977667e+09 ]
[
下一页 ]