打字猴:1.70497799e+09
1704977990
1704977991 敞开的窗户外飘进了一股小风,冷丝丝,潮湿湿的,但闻起来却有一股泥土芳香。
1704977992
1704977993 He slid into a booth,feeling very at ease.
1704977994
1704977995 他溜进了一间小房间,感到自在多了。
1704977996
1704977997 【又例:she was no longer at ease when he was around.他在身边时,她就不自在。】
1704977998
1704977999 If he hadn’t been so irritated,he might have wondered why she was interested in it,but he was tired,he was hungry,and after the disappointment with Linda his nerves were on edge.
1704978000
1704978001 要不是他那么生气,兴许他会想知道她为什么对这个感兴趣。但他累了,饿了,加上他对琳达的失望,他的脾气已是一触即发。
1704978002
1704978003 【又例:Everyone seemed to be edgy these days.这些日子,好像每个人的脾气都挺大的。】
1704978004
1704978005 Even if it does eke out a modest profit,I wouldn’t expect the stock to take off.
1704978006
1704978007 即使这只股票想使劲挤出一点儿利润,我觉得它的股价也不会起来。
1704978008
1704978009 Let’s not get emotional over this.
1704978010
1704978011 我们不要感情用事。
1704978012
1704978013 Investors went home empty-handed Wednesday after Alan Greenspan shattered their expectations for a reduction in interest rates before the central bank’s next policy meeting.
1704978014
1704978015 星期三,格林斯潘打碎了大家对央行可能会在下一次决策会议前再降息的期待,投资者们空手回家了。
1704978016
1704978017 God knew what he sat and read in the room for hours on end!
1704978018
1704978019 他在那屋里一坐就是好几个小时,天晓得他在读什么!
1704978020
1704978021 【又例:Twice you’ve disappeared off to Europe for months on end,letting us think you were dead.你已经两次无声无息地跑到欧洲,一去就是好几个月,我们还以为你死了呢。】
1704978022
1704978023 Well if you wish for something for long enough,you end up getting it!
1704978024
1704978025 如果你坚守信念,你最后就会得到它。
1704978026
1704978027 【又例:Everybody around here ends up in the same boat.这里每个人的最后结果都是一样。】
1704978028
1704978029 Shelley could tell that he was terrified of her and the situation she had engineered.
1704978030
1704978031 谢莉感到他很害怕她,对她一手策划的局面感到害怕。
1704978032
1704978033 Over the years,he has learned that I mean an erase when I ask for a rubber,and that a nappy is a diaper and a van is a truck.
1704978034
1704978035 多年来,他已学会了理解我张冠李戴的说法。他知道,如果我说尿布就是指“尿不湿”,说面包车就是指卡车。
1704978036
1704978037 The years were etched in his face.
1704978038
1704978039 岁月深深地刻在他脸上。
[ 上一页 ]  [ :1.70497799e+09 ]  [ 下一页 ]