打字猴:1.704978837e+09
1704978837 你们这些年轻人从来也不为自己的行为想想,总是凭着一时冲动做事,轻率,任性,你们都是这样。
1704978838
1704978839 【又例:You’re a real moon child and no mistake,headstrong and wayward.你真是一个“月光游侠”,任性、倔强。】
1704978840
1704978841 Big John said later,when he’d finished laughing his head off.“Not unless you’re going to plow up your back field.”
1704978842
1704978843 大约翰笑得死去活来,说:“除非你想把你家的后院犁一遍,要不然的话,就不要这样做。”
1704978844
1704978845 What had once been a fine head of hair was now reduced to a few wisps and tufts.
1704978846
1704978847 以前的一头秀发现在已成了几小把须须头。
1704978848
1704978849 Then he added a heaping teaspoon of instant coffee.
1704978850
1704978851 然后,他又加了满满一匙的速溶咖啡。
1704978852
1704978853 I’ve been there heaps of times.
1704978854
1704978855 我去过那里好多次。
1704978856
1704978857 I promise I’d hear you out,whatever it was you had to say,but you’d better be quick about it.
1704978858
1704978859 我向你保证,我会听你把话说完,不管你要说什么,但要快些。
1704978860
1704978861 Finally the music stopped.Some of the merrymakers clapped and murmured,“ Hear,hear!”
1704978862
1704978863 音乐终于停了下来。欢乐的人群中,有些人鼓起掌来,轻声地说道,“好听,真好听!”
1704978864
1704978865 【注:hear,hear是对所听到的演讲或音乐的一种赞赏。如果听的是演讲,用hear,hear就表示“讲得很对”。】
1704978866
1704978867 Holly would give them a hearing —that was only fair—but she didn’t have to take them to heart.
1704978868
1704978869 霍莉对他们的意见会听上一耳朵,那样比较公平,但她没必要把这些意见放在心上。
1704978870
1704978871 The House and Senate Judiciary committees have already held hearings on the measure.
1704978872
1704978873 参众两院的司法委员会已经对该措施举行了听证。
1704978874
1704978875 “You are taking this too much to heart.There are plenty of girls around who behave better than that.”
1704978876
1704978877 “您太把这当回事儿了,周围许多女孩的表现比她要好。”
1704978878
1704978879 “Eeh!You’ll give me heart failure!Creeping up on me like that!”
1704978880
1704978881 “啊!你都要把我心脏病吓出来了,偷偷摸摸进我的屋子!”
1704978882
1704978883 One or two men took up the words and sang,at first without much heart.
1704978884
1704978885 起先,一两个水手没怎么用心地接着词儿跟着唱了起来。
1704978886
[ 上一页 ]  [ :1.704978837e+09 ]  [ 下一页 ]