1704979176
什么是“A cat may look at a king”?它的来源是基于英国童话中的这么一段叙述:“If a cat may look at a king,I have as much right to take an interest in what you are doing.Are you so important that I can’t even look at you?”(如果一只猫都可以仰视国王,那么,我至少也应该有同样的权利,关心一下你所干的事情。你是否已尊贵到我都不能看你一眼的程度了呢?)后来,人们常用它来比喻再尊贵的人,也是常人,也有常人的品质、习惯和需求。中国有句古话叫做“皇帝也有草鞋亲”,与这句英语成语在寓意和形态上都很接近。
1704979177
1704979178
在英语中,还有这样一个成语:A fox smells its own lair first。字面的意思是一个狐狸首先能辨别出的就是它自己的洞穴的气味儿。最初,该成语被用来反映这样的寓意:如果你看出了对方身上的问题,那么是不是意味着你身上有着同样的问题呢。后来,曾有一段时间里,该成语被用来指责那些说别人放屁,但实际上是他们自己先放了屁,又想嫁祸于他人的人。不过,随着时代的发展,该成语如今已被经常用来表示类似中国成语的“臭味相投”的寓意了。从这个故事你可以看出,英语成语的寓意也不是一成不变的。
1704979179
1704979180
Say you and your spouse sold your home last year after owning it for just 18 months.The reason for the sale? Job transfer.
1704979181
1704979182
比方说,去年你和你的配偶在拥有了自己的房子18个月后将其出售,出售的原因是什么?工作调动。
1704979183
1704979184
He puffed smoke and made a joke of it.
1704979185
1704979186
他吐着烟,一笑了之。
1704979187
1704979188
Is it safe to say that the summit would make a good justification to suspend the talks without calling it a failure if you don’t reach an agreement?
1704979189
1704979190
这样说是否稳妥:峰会成了终止谈判的好理由,这样,即使没能达成协议也不能称其为失败。
1704979191
1704979192
1704979193
1704979194
1704979196
英语淘宝 K
1704979197
1704979198
Her father wouldn’t have allowed her to lounge about the house.She had to earn her keep.
1704979199
1704979200
她父亲不让她在家里闲荡,她必须自己挣饭钱。
1704979201
1704979202
Realization came to her immediately,and there was a physical ache in her throat as she fought to keep back the tears.
1704979203
1704979204
她立刻就明白了,她克制着不让自己的眼泪流出来,这使她感到喉咙生疼。
1704979205
1704979206
The drizzle kept up all through the day.
1704979207
1704979208
都一整天了,小雨还是下个不停。
1704979209
1704979210
She boiled a kettle and made a pot of tea.
1704979211
1704979212
她烧了一壶水,沏了一壶茶。
1704979213
1704979214
When it seems the whole world is kibitzing about Greenspan or the gross domestic product,I do what I always do.
1704979215
1704979216
当全世界对格林斯潘的讲话或对国内生产总值议论纷纷时,我还是按常规做事情。
1704979217
1704979218
It took only two of his men to kick open the couple’s apartment door and rescue her.
1704979219
1704979220
他只用了两个人就踢开了这对夫妇的公寓房门,把她救了出来。
1704979221
1704979222
Let’s not kid ourselves,we’re betting on something we can’t see yet.
1704979223
1704979224
不要自欺欺人了,我们在赌我们自己无法预见的东西。
1704979225
[
上一页 ]
[ :1.704979176e+09 ]
[
下一页 ]