1704980050
1704980051
It was a nothing job.
1704980052
1704980053
这是一份啥也不是的工作。
1704980054
1704980055
But he was not hers,he belonged to Elizabeth;and this situation was nothing short of impossible.
1704980056
1704980057
但他不是她的,他属于伊丽莎白。这种情况和不可能没什么两样。
1704980058
1704980059
Tomorrow we’ll have the dressmaker out here with some fabrics and we’ll look over your gowns and see what we can do with three days’notice.
1704980060
1704980061
明天裁缝会带着料子来这儿,看看在这短短的三天时间里,我们能给你做出什么样的袍子来。
1704980062
1704980063
【注:在英文中,往往用notice来表示短暂的时间范围,如:in such a short notice,意思是“在这么短的时间里”。】
1704980064
1704980065
They walked for ten minutes,coming and going, now near now far,guided by one another’s voices.Finally they found each other,at the very center of the maze.
1704980066
1704980067
他们走了十分钟,一来一去,时近时远,全凭之间的声音引导,最后他们在迷宫的正中心找到了对方。
1704980068
1704980069
I think if I hadn’t done this thing,I might well have ended up in some nuthouse.
1704980070
1704980071
我想,如果我不做这件事,我最后会进精神病医院的。
1704980072
1704980073
I handled the nuts and bolts of publishing it.
1704980074
1704980075
我负责出版这本书的具体事务。
1704980076
1704980077
1704980078
1704980079
1704980081
英语淘宝 O
1704980082
1704980083
The trial to find out if we were guilty of obstructing a police officer in the performance of his duty at the dance started at the beginning of Match.
1704980084
1704980085
审判将于三月初开庭,到时将认定我们是否在歌厅犯了妨碍警察执行公务罪。
1704980086
1704980087
Since then he has done odd jobs and scraped by as best as he can.
1704980088
1704980089
打那以后,他就一直在打零工,勉强度日。
1704980090
1704980091
During the second half of the 1960s,I was more and more at odds with the official position of this organization.
1704980092
1704980093
20世纪60年代后半段时间,我是越来越不认同这个组织的官方立场。
1704980094
1704980095
Years earlier,he had discovered her phone number.He wrote it down on the off chance.
1704980096
1704980097
几年前,他发现了她的电话号码。不过,把电话号码记了下来则是纯属侥幸。
1704980098
1704980099
The stock opened$1.10 higher than the offering price,and now trades at$16.85.
[
上一页 ]
[ :1.70498005e+09 ]
[
下一页 ]