1704981583
1704981584
我在后院的树荫下趴着读这本杂志。
1704981585
1704981586
I stomped downstairs and picked up the receiver.
1704981587
1704981588
我咚咚咚地下了楼,拿起话筒。
1704981589
1704981590
Here they were very isolated,despite the fact that the village was no more than a stone’s throw away.
1704981591
1704981592
尽管他们与村子之隔不过一箭之遥,但在这里他们却有与世隔绝之感。
1704981593
1704981594
The deal will retire one of the most storied names in aviation history.
1704981595
1704981596
这次交易将使航空史上最具传奇色彩的一个大牌退出。
1704981597
1704981598
If you ask me,George,it’s all a storm in a tea cup.
1704981599
1704981600
乔治,我觉得你这是小题大做。
1704981601
1704981602
Aram levered himself up and fell across the still body in a storm of weeping.
1704981603
1704981604
阿拉姆挣扎着直起腰来,然后又扑倒在僵硬的尸体上,号啕大哭了起来。
1704981605
1704981606
“Damn them both,”she’d storm out loud in the seclusion of her room.“Damn and curse them both to hell,the rotten pair of bastards.”
1704981607
1704981608
“这两个人都该死,”她会在她独处的屋里怒吼道。“让他们俩都去见鬼吧,这两个烂透了的畜生。”
1704981609
1704981610
It had been a particular good day’s catch and he brought a large bowl of it back the following morning,cleaned and ready for the stove.
1704981611
1704981612
这天,鱼钓得特别好。第二天早上他端来了一大盆已收拾好可以下锅的鱼。
1704981613
1704981614
You’re not thinking straight.Your son could die for the English.
1704981615
1704981616
你怎么想不明白!你的儿子会去替英国人死。
1704981617
1704981618
Does it strike you as odd that he’s talking about this on such an occasion.
1704981619
1704981620
他在这样的场合谈论这种事情难道不使你感到奇怪吗?
1704981621
1704981622
When we got down to Northern Station,they strip searched him.
1704981623
1704981624
我们到了北站后,他们让他脱光了搜身。
1704981625
1704981626
“Quite—you ’re stumped when it comes to the point.”
1704981627
1704981628
“可不——你一到节骨眼上就说不上来。”
1704981629
1704981630
【注:be stumped的意思是,问题太难,回答不上来。】
1704981631
1704981632
She had never been so subdued.
[
上一页 ]
[ :1.704981583e+09 ]
[
下一页 ]