打字猴:1.70498176e+09
1704981760
1704981761 他想把这个事情说清楚。
1704981762
1704981763 “Seems Emily hasn’t been straight,”said Luke.“She must have know about Shem raping Hannah.”
1704981764
1704981765 “看来艾米丽没有如实说,”卢克说道。“她一定知道谢姆强奸了汉纳。”
1704981766
1704981767 “Would you let me buy you lunch tomorrow,to straighten things out?”
1704981768
1704981769 “我明天中午请你吃饭,把事情摆平,好吗?”
1704981770
1704981771 As she strained to listen,the sound came again.
1704981772
1704981773 当她竖起耳朵听时,那种声音又来了。
1704981774
1704981775 【又例:He hung about by the doorway of the mill,straining his eyes towards Kettle’s farm in the darkening light.他在磨坊的门口晃来晃去,眼睛死盯着变得越来越暗的克特农庄。】
1704981776
1704981777 The news spread quickly,and soon parents were streaming into the school to pick up their children.
1704981778
1704981779 消息很快就传开了,家长们涌进学校接走了自己的孩子。
1704981780
1704981781 The church clock began to strike the hour.
1704981782
1704981783 教堂的钟开始打点儿了。
1704981784
1704981785 She said, striking while the iron was hot,“Perhaps we should go and see Mother.Talk things over.”
1704981786
1704981787 她趁热打铁地说:“也许我们应当去见见母亲,把事情说清。”
1704981788
1704981789 He put down his whisky and looked thoughtful.“I suppose you want me to pull a few strings?”
1704981790
1704981791 他放下威士忌,若有所思:“我想你是要我找点关系?”
1704981792
1704981793 A diamond and ruby necklace was currently hidden in his bedroom,if called upon,could pay off her mortgage at a stroke.
1704981794
1704981795 在他卧室里,藏着一条镶着钻石和红宝石的项链。需要时,它可以一下子付清她的按揭贷款。
1704981796
1704981797 We waited at our table,sipping glasses of cold beer,until the band struckup a waltz.
1704981798
1704981799 我们坐在桌边,慢慢地喝着冰啤酒,等待着乐队奏起舞曲。
1704981800
1704981801 She struggled to hold back the tears.
1704981802
1704981803 她使劲不让眼泪流出来。
1704981804
1704981805 【又例:She pushed aside the covers and struggled to her feet.她把被子推到一边,挣扎着站了起来。】
1704981806
1704981807 She stubbed out the cigarette in a glass ashtray.
1704981808
1704981809 她将香烟拧灭在一个玻璃烟灰缸里。
[ 上一页 ]  [ :1.70498176e+09 ]  [ 下一页 ]