打字猴:1.70498186e+09
1704981860 His head swam.He cried out,then darkness overwhelmed him.
1704981861
1704981862 他感到头晕了起来,于是他大叫了一声,接着就是一片漆黑。
1704981863
1704981864 The subway was air-conditioned,but we were sweating through our clothes.
1704981865
1704981866 地铁是有空调的,但我们还是让汗水湿透了衣服。
1704981867
1704981868 But there was no way he was going to sweet-talk his way back to her bed.
1704981869
1704981870 但他却无法哄她让他回到她的床上。
1704981871
1704981872
1704981873
1704981874
1704981875 英语淘宝 [:1704976088]
1704981876 英语淘宝 T
1704981877
1704981878 This was a subject that was still very much taboo,and just to be publishing a magazine about it was quite a breakthrough.
1704981879
1704981880 这在很大程度上仍是一个难以启齿的话题。所以,专门出版一本杂志谈这个话题本身就是一个很大的突破。
1704981881
1704981882 The idea depressed her so much that she nearly turned tail and ran back home.
1704981883
1704981884 想到这个,她非常沮丧,她真想夹着尾巴逃回家。
1704981885
1704981886 【又例:He kept the knife directed towards Mick for a minute longer and then turned tail and ran.他把刀对准麦克有那么几分钟,然后转身夹着尾巴逃跑了。】
1704981887
1704981888 She didn’t seem to take after him.Not much anyway.
1704981889
1704981890 她长得好像不像他,不管怎么说,不太像。
1704981891
1704981892 If you’ve had a bad day,you still shouldn’t take it out on us.
1704981893
1704981894 即使你今天不顺,你也不应该把脾气发在我们身上。
1704981895
1704981896 【又例:When he had a tiresome day,he was inclined to take it out on her.如果一天下来很疲劳,他就容易向她发脾气。】
1704981897
1704981898 I’m sure Will’s not the kind to take it to heart.
1704981899
1704981900 我知道威尔不是那种往心里去的人。
1704981901
1704981902 A few inches more and that would have taken his head from his shoulders.
1704981903
1704981904 要是再近点儿,他就脑袋搬家了。
1704981905
1704981906 He was taken aback.
1704981907
1704981908 他大吃一惊。
1704981909
[ 上一页 ]  [ :1.70498186e+09 ]  [ 下一页 ]