1704983045
1704983046
后来我想了一个不错的方法,就是“COPY&PASTE”,也就是把别人写给我的e-mail,对我最有用的句子复制下来,下次当我想写类似的句子时,就把档案打开,把这个句子“COPY&PASTE”,再稍微修改一下就可以使用。
1704983047
1704983048
随着我收集的好句子越来越多,以及用的次数越多,慢慢地,经常写的句子,我已经可以不再用“COPY&PASTE”的方法,而是可以直接写出来,正是这样的过程,让我的e-mail越写越快,也越来越丰富。当然,和老外或从小在国外长大的华人比起来,还是差了许多,但至少写英文e-mail已不再是障碍,而且别人也都看得懂,不致于会误解,这不就达到了沟通的目的了吗?
1704983049
1704983050
事实上,这本书之所以能够成型,也是因为我有这个学习的习惯,因此,数据取得非常容易。如果你突然要求一个英语程度很好的人,写出一百句最常用的e-mail,他可能一下子还写不出来,因为英语对他们来说,就像吃饭那么容易,边思考就能边写出来,没必要利用一句、一句拼凑起来。当然,能用英语思考,这是学英语的最终目标,但对于国人而言,无法直接跳到这个境界,因此,一句、一句地拼凑的学习方式,还是必经的过程。
1704983051
1704983052
1704983053
1704983054
1704983056
进了外企再学英语 找回你本来就会的英语
1704983057
1704983058
我必须这么说,到目前为止,国内正规的英语教育是失败的,只重视“背诵、研读”,而不重视“活用、熟练”,这对任何语言学习而言,都是错误的方法。但是,纵使方法是错误的,我们毕竟还是花了许多时间在英语上,因此,基本的单词、词组、句型及语法能力,还是存在的,重要的是如何在还没完全忘记前,把曾经学过的英语找回来。
1704983059
1704983060
在我开始使用“COPY&PASTE”的方法学习写英文e-mail时,我发现除了特殊行业的英语用词及老外写的比较特殊的表达方式外,大多数的e-mail,看不懂的单词或词组,其实也不多,重点在于你必须知道如何拼凑这些你本来就会的单词、词组,才能让别人一目了然。
1704983061
1704983062
当我遇上看不太懂的e-mail,都会先把它们存在我的数据库里,等到有空或下班后,再拿出来仔细研读。事实上,根据前后文的关联,多看几次通常都可以理解,若真的不懂或不确定,就会请教英语比较好的同事。在外企,英语程度好的人比比皆是,他们也不会吝啬教你,因为他们从不认为英语好,能在职场上占到什么优势。这些人从世界各国留学回来,包括美国、英国、澳洲及加拿大等等,有些是小留学生,有些是就读国外著名的大学或研究所,与这些人一起工作,你还是可以学到不同国家的英语用法或发音,还真的有些差异。
1704983063
1704983064
总之,大家不要妄自菲薄,认为自己的英语程度几近于零,只要你在求学的过程中,还曾经被逼着背过一些单词、词组,这些其实都还存在你的脑中,只是因为不常使用,可能存在记忆很深的地方,需要费点功夫才能唤醒。
1704983065
1704983066
如果你过去的英语真的是一片空白,认识的单词没几个,BE动词和一般动词都搞不清楚,那你的确需要比别人用功,先奠定一些英语的底子。
1704983067
1704983068
但是,我还是不建议去买一本单词或语法的书猛K,因为那会让你对英语更加排斥,我还是建议,以工作上用得到的英语为教材,不断地练习,才会有动力继续学下去,而且也才看得到效果。
1704983069
1704983070
1704983071
1704983072
1704983074
进了外企再学英语 从恐惧到悠游自在
1704983075
1704983076
任何一门语言,我们所必须学的包括“听、说、读、写”,以难易程度来区分,应该是“读”最简单,再来是“写”,再来是“听”,“说”应该是其中最困难的部分。
1704983077
1704983078
在外企工作,“读”和“写”是无法避免的,而且随着时间的磨炼,这两方面的能力,自然而然就会增强;“听”的部分,机会也还算多,因为至少高层主管一定会有外国人,而中国人的高层主管与他们沟通,也一定得用英语;至于“说”的部分,如果你不是直接报告给老外,或是因为工作性质需要与国外联络,事实上,是不太有机会“说”英语的,除非自己很有勇气,在公司遇到老外,就主动和他们聊聊天,甚至更积极一点,下班约老外出去吃饭或喝两杯。
1704983079
1704983080
进外企一两年后,英语的读和写,大致已经没什么问题,除了碰到少数比较特殊的情况,写e-mail可能会花比较长的时间,平常的业务往来,大多不会花太多时间,但是,英文的“听”和“说”,可就没那么容易了。
1704983081
1704983082
受国内的英语教育,基本上,是完全不具备“听”和“说”的能力。记得刚进外企时,如果老板不在,他的电话响了,我根本就不敢代接,因为老板的电话,大部分是国外打来的,如果听不懂就很丢脸,所以干脆不要接,比较保险。
1704983083
1704983084
我刚进渣打时,主要的工作是写研究报告及支持业务同仁去拜访客户,对业务同仁或客户,都不用讲英语。半年后,因为另一位较资深的同事离职,我开始接她的工作,她的工作必须和新加坡总部联络,洽谈一些业务支持及产品开发的事务。正因为如此,我被迫必须开始听英语及讲英语。
1704983085
1704983086
刚开始我接到总部打来的电话,只能简单地响应,其实有一半以上听不懂,只好在电话结束后,再用e-mail确认,我想他们一定觉得很奇怪,不是电话中都已经讲清楚了吗?因此,刚开始的那段时间,我都尽可能利用e-mail与总部联络,因为我非常没有把握用电话谈事情,一方面怕听不懂对方的问题,另一方面是无法用英语回答。
1704983087
1704983088
后来发现这样也不是办法。我无法避免接到老外打来的电话,或是自己很急着找对方寻求支持,利用电话联络还是比较快。后来想到的方法还是“COPY&PASTE”。打电话总有一些标准的对话,因此,每次听老板和老外打电话,我都会很认真地偷听并记录他们讲什么,事实上,中国人讲英语一般比较容易听懂,不会像老外有口音、连读,且说话速度又快。
1704983089
1704983090
就这样一段时间后,我开始比较有信心敢接电话了,心理障碍一旦去除,就比较能听清楚对方在说什么,因为你不会想着要听懂每一个字,而是抓重点了解对方的语意。但是,说的部分,还是只能简单地回应或片断地拼凑句子,不过对方也会试着猜测你的意思,虽然沟通不是那么完美,但工作还是能够顺利进行。尽管如此,我心里还是很在意,到底如何才能让自己在“说”的部分,更上一层楼。
1704983091
1704983092
1704983093
1704983094
[
上一页 ]
[ :1.704983045e+09 ]
[
下一页 ]