1704988814
1704988815
A:那么你能告诉我怎样写日期吗?
1704988816
1704988817
B: Of course. It consists of the day, the month, and the year. The month should be written in words or in its abbreviation. And don’t forget to put a comma after the month. For example, “8 September (or Sept.), 2009.”
1704988818
1704988819
B:当然可以。日期包括日、月和年,月要写成单词或缩写的形式。别忘了在月后面标上逗号。例如,8 September(或Sept.),2009。
1704988820
1704988821
A: But I found the date in some letters was written in this way, “Jan. 15, 2009.”
1704988822
1704988823
A:但是在某些信中我发现日期是这样写的,例如,Jan. 15, 2009。
1704988824
1704988825
B: I think it’s the American way of writing the date. You could do that. But you’d better avoid writing the date like this: 3-10-2009. Because it is hard to tell whether it is March 10, 2008, or 3 October, 2008.
1704988826
1704988827
B:我认为这是美国人的日期写法。你可以这样写,但是你最好不要把日期写成这样:3-10-2009。因为这很难区别是2009年3月10日还是2009年10月3日。
1704988828
1704988829
A: It’s really ambiguous, isn’t it? But how to write the address?
1704988830
1704988831
A:真是模棱两可,不是吗?那么怎样写地址?
1704988832
1704988833
B: The inside address is the same as the receiver’s address on the envelope.
1704988834
1704988835
B:信内地址与信封上的收信人地址书写是一样的。
1704988836
1704988837
A: Then I know how to write the receiver’s address. How about the salutation?
1704988838
1704988839
A:那我知道怎样写收信人的地址了。称呼怎么写呢?
1704988840
1704988841
B: Here. (Pointing) The salutation is an essential part of an English letter. It’s followed by a comma in British English, or colon in American English.
1704988842
1704988843
B:这里。(指着)称呼是英文信中的基本部分。通常英式英语后面用逗号,美式英语后面用冒号。
1704988844
1704988845
A: May I write “Dear Sir”, “Dear Gentlemen” in the salutation?
1704988846
1704988847
A:我可用“亲爱的先生”或“亲爱的绅士们”作称呼吗?
1704988848
1704988849
B: You could write “Dear Sir”, “Dear Sirs” or “Dear Mr. Smith”, but only “Gentlemen” without “Dear”.
1704988850
1704988851
B:你可写“亲爱的先生”或“亲爱的先生们”或“亲爱的史密斯先生”,但是只有“绅士们”前面不能用“亲爱的”。
1704988852
1704988853
A: Can I write “Dear Miss Mary”?
1704988854
1704988855
A:我可以写“亲爱的玛丽小姐”吗?
1704988856
1704988857
B: No. You could write “Dear Mary” in a personal letter. For a business letter just write the family name or surname with the title Mr., Mrs., Miss or Ms. in the front.
1704988858
1704988859
B:不可以。你可以在私人信上写“亲爱的玛丽”。在公务信上只写姓,前面写上先生、夫人、小姐或女士。
1704988860
1704988861
A: I see. Does the body mean the most important part of the letter?
1704988862
1704988863
A:我知道了。正文是信件最重要的部分吗?
[
上一页 ]
[ :1.704988814e+09 ]
[
下一页 ]