打字猴:1.704991231e+09
1704991231
1704991232 Dialogue 4
1704991233
1704991234 A: Can you tell me the price of these goods?
1704991235
1704991236 A:你们能报一下这些产品的价格吗?
1704991237
1704991238 B: Would you please give us an approximate idea of the quantity you require?
1704991239
1704991240 B:你们先谈一下大概要订多少,好吗?
1704991241
1704991242 A: The size of our order depends greatly on price. I think it’s better for you to quote us your price first. I’d like to have your lowest quotation FOB New York.
1704991243
1704991244 A:我们要订的数量很大程度上取决于价格。还是你方先报价吧。希望你们报最低的纽约离岸价。
1704991245
1704991246 B: Would you please tell us the quantity you are inquiring about so as to enable us to work out the offer?
1704991247
1704991248 B:为了便于报价,能不能请你谈谈贵方所需求的数量?
1704991249
1704991250 A: Can you give us an indication of your price?
1704991251
1704991252 A:请你们先提出一个估计价格吧。
1704991253
1704991254 B: The price for this commodity is 500 dollars per piece CIF New York.
1704991255
1704991256 B:这种产品的纽约到岸价是每件500美元。
1704991257
1704991258 A: Is this your FOB quotation?
1704991259
1704991260 A:你们的报价是离岸价吗?
1704991261
1704991262 B: This is our CIF quotation sheet.
1704991263
1704991264 B:这是我们到岸价价格单。
1704991265
1704991266 A: Are the prices on the list firm offers?
1704991267
1704991268 A:上面的价格是实盘吗?
1704991269
1704991270 B: All the quotations on the list are subject to our final confirmation.
1704991271
1704991272 B:单中的所有价格以我方最后确认为准。
1704991273
1704991274 Dialogue 5
1704991275
1704991276 A: Mr. White, last time we placed a trial order for Article No. 12. Now I’m prepared to order a much larger quantity. No doubt you will give me a lower price for the repeat order.
1704991277
1704991278 A:怀特先生,上次我们订购了第12号产品试销。现在我方准备大量订购。毫无疑问你会给回头客更低的价格的。
1704991279
1704991280 B: Mr. Deng, are you joking? Last time when I fixed the price at 35 dollars per dozen, I made it clear that I gave you a favorable price to help you get a start. This price leaves us no profit, to say nothing of making a reduction.
[ 上一页 ]  [ :1.704991231e+09 ]  [ 下一页 ]