1704995070
1704995071
B:不少啊。一般情况下你们的废品率是多少?
1704995072
1704995073
A: About 2% in normal operations.
1704995074
1704995075
A:正常情况下是2%左右。
1704995076
1704995077
B: That’s really good. Is that where the finished products come off?
1704995078
1704995079
B:了不起。产品在那边下线吗?
1704995080
1704995081
A: Yes. Let’s go and take a look.
1704995082
1704995083
A:是的。我们过去看看吧。
1704995084
1704995085
Dialogue 2
1704995086
1704995087
A: It is a great pleasure to have Mr. Philips with his delegation visit us today.
1704995088
1704995089
A:菲利普斯先生今天率团来参观本公司,这是我们极大的荣幸。
1704995090
1704995091
B: It’s also our pleasure.
1704995092
1704995093
B:我们也深感荣幸。
1704995094
1704995095
A: I hope you can get a picture of what our business is from my introduction. Now, may I say a few words about our company?
1704995096
1704995097
A:经由我的介绍,希望各位能对本公司的业务有个初步的了解。我现在可以介绍下本公司吗?
1704995098
1704995099
B: Yes, you may begin.
1704995100
1704995101
B:当然,你可以开始了。
1704995102
1704995103
A: Our company was established in 1982. We specialize in manufacturing electronic goods and exporting them all over the world. We grossed about US$10 million last year, and our business is growing steadily. Our offices are in Asia, North America, and Europe, with about 1,000 employees, and we’re working diligently to serve the needs of our customers.
1704995104
1704995105
A:本公司创立于1982年。我们专门制造电子产品,并外销世界各地。去年我们的营业额大约为1千万美元,而我们的业务还在稳定增长之中。我们的分公司遍布亚洲、北美洲和欧洲。我们的员工约有1千人,大家都勤奋工作,以满足顾客的各种需求。
1704995106
1704995107
B: Your company really has strength.
1704995108
1704995109
B:贵公司的确很有实力。
1704995110
1704995111
A: In order to further develop our overseas market, we need reliable agents to market our products. I hope you will seriously consider doing business with us. Thank you!
1704995112
1704995113
A:为了进一步拓展我们的海外市场,我们需要可靠的代理商来销售我们的产品。我希望各位能够认真考虑和我们进行生意往来。谢谢。
1704995114
1704995115
B: We will consider it seriously and give you a satisfactory answer as soon as possible.
1704995116
1704995117
B:我们会认真考虑,并尽快给你们一个满意的答复。
1704995118
1704995119
Dialogue 3
[
上一页 ]
[ :1.70499507e+09 ]
[
下一页 ]