打字猴:1.704995523e+09
1704995523 5. Hope to see you again.
1704995524
1704995525 希望能再次见到你。
1704995526
1704995527 6. It’s very nice of you to come and see me off.
1704995528
1704995529 你来为我送行,真是太客气了。
1704995530
1704995531 7. Thank you for sparing me so much of your precious time.
1704995532
1704995533 谢谢你在百忙之中抽出这么多时间陪我。
1704995534
1704995535 Words and Phrases生词与词组
1704995536
1704995537 established已制定的,确定的 hospitality殷情,好客 profound深远的,深厚的 transaction交易,事务 Fashion Conversations轻松会话
1704995538
1704995539 Dialogue 1
1704995540
1704995541 A: It was very nice of you both taking me to the airport.
1704995542
1704995543 A:谢谢你们两位把我送到机场来。
1704995544
1704995545 B: Oh, it’s our pleasure. You’ll keep in touch with us at the office, won’t you?
1704995546
1704995547 B:噢,哪儿的话。您仍会通过这儿的办事处继续跟我们保持联络,是吧?
1704995548
1704995549 A: Of course. And please let me know if I can be of any help while I’m in Beijing.
1704995550
1704995551 A:那当然。我在北京期间,如果有任何事我能帮得上忙的话,请告诉我。
1704995552
1704995553 B: It’s a deal.
1704995554
1704995555 B:一言为定。
1704995556
1704995557 A: By the way, if you have time, why don’t you cone to Beijing while we’re there?
1704995558
1704995559 A:对了,假如您有时间,趁我们在那儿,何不来北京一趟?
1704995560
1704995561 B: Oh, what a great idea! Wouldn’t a trip to Beijing be wonderful?
1704995562
1704995563 B:对,那真是个好主意!去北京旅行不是很棒吗?
1704995564
1704995565 C: Well, the trip sounds wonderful, but to be honest, the exchange rate is too high.
1704995566
1704995567 C:是啊,好像是很棒,可是说老实话,总觉得外汇兑换率太高了。
1704995568
1704995569 A: You have a point there. But please, give it some thought. We’d be more than happy to have you stay with us in Beijing.
1704995570
1704995571 A:说得也是。但话说回来,还是请你们再考虑一下。到北京在我们家住的话,我们会更高兴。
1704995572
[ 上一页 ]  [ :1.704995523e+09 ]  [ 下一页 ]