打字猴:1.704995538e+09
1704995538
1704995539 Dialogue 1
1704995540
1704995541 A: It was very nice of you both taking me to the airport.
1704995542
1704995543 A:谢谢你们两位把我送到机场来。
1704995544
1704995545 B: Oh, it’s our pleasure. You’ll keep in touch with us at the office, won’t you?
1704995546
1704995547 B:噢,哪儿的话。您仍会通过这儿的办事处继续跟我们保持联络,是吧?
1704995548
1704995549 A: Of course. And please let me know if I can be of any help while I’m in Beijing.
1704995550
1704995551 A:那当然。我在北京期间,如果有任何事我能帮得上忙的话,请告诉我。
1704995552
1704995553 B: It’s a deal.
1704995554
1704995555 B:一言为定。
1704995556
1704995557 A: By the way, if you have time, why don’t you cone to Beijing while we’re there?
1704995558
1704995559 A:对了,假如您有时间,趁我们在那儿,何不来北京一趟?
1704995560
1704995561 B: Oh, what a great idea! Wouldn’t a trip to Beijing be wonderful?
1704995562
1704995563 B:对,那真是个好主意!去北京旅行不是很棒吗?
1704995564
1704995565 C: Well, the trip sounds wonderful, but to be honest, the exchange rate is too high.
1704995566
1704995567 C:是啊,好像是很棒,可是说老实话,总觉得外汇兑换率太高了。
1704995568
1704995569 A: You have a point there. But please, give it some thought. We’d be more than happy to have you stay with us in Beijing.
1704995570
1704995571 A:说得也是。但话说回来,还是请你们再考虑一下。到北京在我们家住的话,我们会更高兴。
1704995572
1704995573 C: Well, that’s very nice of you.
1704995574
1704995575 C:啊,那太好了。
1704995576
1704995577 B: It sounds as if they’re boarding now. Have a good trip!
1704995578
1704995579 B:好像他们现在正在登机了。祝您旅途愉快。
1704995580
1704995581 Dialogue 2
1704995582
1704995583 A: Thank you for seeing me off at the airport,
1704995584
1704995585 A:谢谢你到机场来送我。
1704995586
1704995587 B: Don’t mention it. It was the least I could do.
[ 上一页 ]  [ :1.704995538e+09 ]  [ 下一页 ]