打字猴:1.704996271e+09
1704996271
1704996272 A:史密斯先生,你对我在这儿的生意帮助很大,真不知这次该怎样感谢你。
1704996273
1704996274 B: You’re welcome. It was the least I could do. You remember? I said I would be your friend all my life.
1704996275
1704996276 B:不用谢。这是我应该做的。你记得吗?我说过我永远是你的朋友。
1704996277
1704996278 A: Yes, I do remember. But, without your help, I would spend a lot of money here. Thank you for introducing me to Mr. Liu.
1704996279
1704996280 A:是呀,我当然记得。但是,要不是你帮助的话,我在这儿可要花很多钱。谢谢你把我介绍给了刘先生。
1704996281
1704996282 B: I am only too pleased that he’s of assistance to you.
1704996283
1704996284 B:我很高兴他对你有所帮助。
1704996285
1704996286 A: Please say thanks to him for me.
1704996287
1704996288 A:请代我向他致谢。
1704996289
1704996290 B: I will.
1704996291
1704996292 B:我会的。
1704996293
1704996294 Dialogue 2
1704996295
1704996296 A: Good morning. May I speak to Mr. Jackson?
1704996297
1704996298 A:早上好。可以请杰克逊先生听电话吗?
1704996299
1704996300 B: Speaking.
1704996301
1704996302 B:在下正是。
1704996303
1704996304 A: Hello, Mr. Jackson. This is Mona Jones.
1704996305
1704996306 A:您好,杰克逊先生。我是莫娜·琼斯。
1704996307
1704996308 B: Hi, Miss Jones, how are you?
1704996309
1704996310 B:琼斯小姐,您好吗?
1704996311
1704996312 A: Very well, thank you. Mr. Jackson, I am returning to England this afternoon and I called on behalf of the whole group to thank you for all your help and, in particular, for all the time that you’ve spent on our account during our visit here.
1704996313
1704996314 A:很好,谢谢。杰克逊先生,我今天下午要返回英格兰了。我代表出访团全体人员来电感谢您的鼎力相助,特别是为我们的访问您花了这么多的时间。
1704996315
1704996316 B: Don’t mention it. I was only too pleased to be of assistance.
1704996317
1704996318 B:不必客气。我很高兴能对你们有所帮助。
1704996319
1704996320 A: I think our visit to your company has been a success. It would facilitate our mutual understanding and the further business cooperation.
[ 上一页 ]  [ :1.704996271e+09 ]  [ 下一页 ]