1704996689
1704996690
A:哪里,真是抱歉。
1704996691
1704996692
B: Oh, don’t apologize. These things do happen. It’s not your fault. We’ll see you around half past twelve.
1704996693
1704996694
B:哪儿的话。这种事情难免的,又不是您的错。那我们12
:30见。
1704996695
1704996696
A: I hope so. Bye.
1704996697
1704996698
A:希望如此。再见。
1704996699
1704996700
B: Bye.
1704996701
1704996702
B:再见。
1704996703
1704996704
Dialogue 5
1704996705
1704996706
A: I’ve been standing here since half past seven! Where on earth have you been?
1704996707
1704996708
A:我从7点半起就一直站在这儿等你。你到底上哪儿去了?
1704996709
1704996710
B: I’m terribly sorry I’m late, but I just couldn’t help it. I got here as soon as I could.
1704996711
1704996712
B:真是太对不起了,我迟到了。不过我实在没有办法。我是尽快赶到这儿来的。
1704996713
1704996714
A: Well, it’s not soon enough, is it? It’s too late to go in; now the play’s already started!
1704996715
1704996716
A:嗯,似乎并不快,是吧?现在太晚了,戏已经开演,我们不能进去了。
1704996717
1704996718
B: I know… and I’m sorry but…
1704996719
1704996720
B:我知道……真对不起,但是……
1704996721
1704996722
A: It’s really very easy saying you’re sorry, but you know how much I was looking forward to seeing it.
1704996723
1704996724
A:你说声对不起当然容易得很,可你知道我是多么想看这场戏啊。
1704996725
1704996726
B: I know but…
1704996727
1704996728
B:我知道,可我……
1704996729
1704996730
A: I’ve been waiting to see it all week! Do you realize that? All week!
1704996731
1704996732
A:我等了整整一个星期。你知道吗?整整一个星期!
1704996733
1704996734
B: Look, just give me a chance to explain, please! You’ll see it wasn’t really my fault.
1704996735
1704996736
B:你别急,听我解释一下嘛!你会知道,这并不是我的过错。
1704996737
1704996738
A: All right, then. Explain! Go on! But it had better be good!
[
上一页 ]
[ :1.704996689e+09 ]
[
下一页 ]