打字猴:1.704998026e+09
1704998026
1704998027 B: It’s quite strong, isn’t it?
1704998028
1704998029 B:它的酒性很烈,是吗?
1704998030
1704998031 A: Yes, rather. But it doesn’t go to the head as mostliquors do.
1704998032
1704998033 A:是的,挺烈的。但它不像大多数的白酒那么容易上头。
1704998034
1704998035 B: OK, I’d like to try it.
1704998036
1704998037 B:好吧,我尝一下。
1704998038
1704998039 Dialogue 2
1704998040
1704998041 A: This is your seat, Mr. Brown. Sit down, please.
1704998042
1704998043 A:这是您的位子,布朗先生。请坐。
1704998044
1704998045 B: Thank you, Miss Li. I’m really a bit nervous now. I know nothing of your table manners. It would be in bad taste for a guest to make a blunder.
1704998046
1704998047 B:谢谢,李小姐。我现在有些不安了。我对你们席间的礼节不是太懂。如果客人失礼了,那就难堪了。
1704998048
1704998049 A: Don’t worry, Mr. Brown. As for table manners, there is only one rule you must observe. That is tomake yourself at home.
1704998050
1704998051 A:不用担心,布朗先生。至于席间的礼节,您只要遵守一条就可以了。那就是像在家里一样不用客气。
1704998052
1704998053 B: No wonder people say the Chinese are hospitable. Now, I have seen it with my own eyes.
1704998054
1704998055 B:难怪人们都说中国人非常好客。现在我算亲眼看到了。
1704998056
1704998057 A: Mr. Brown, which do you prefer, Brandy, Maotai or Wine?
1704998058
1704998059 A:布朗先生,您喝哪一种酒?白兰地、茅台,还是葡萄酒?
1704998060
1704998061 B: Brandy and Maotai are too strong for me. Just a glass of dry red wine, please.
1704998062
1704998063 B: 白兰地和茅台度数太高了,我不行。来杯干红就行了。
1704998064
1704998065 A: Would you like to use chopsticks or knife and fork, Mr. Brown?
1704998066
1704998067 A:布朗先生,您用筷子还是刀叉?
1704998068
1704998069 B: I think I’ll try chopsticks and see if I can manage.
1704998070
1704998071 B:我想试试筷子,看行不行。
1704998072
1704998073 A: Let me show you. Look, at first place both sticks between the thumb and the fore finger, then, keep one still and move the other, so as to make them work like pincers.
1704998074
1704998075 A:让我给您示范一下。看,先把两根 筷子放在大拇指和食指之间,接着固定这根而移动另一根,这样就可以使它们像钳子一样灵活了。
[ 上一页 ]  [ :1.704998026e+09 ]  [ 下一页 ]