打字猴:1.70499885e+09
1704998850
1704998851 A: Well, Jack’s always been a little secretive about all his girlfriends.
1704998852
1704998853 A:嗯,杰克对于所有女朋友的事总是神秘兮兮的。
1704998854
1704998855 B: All? How many have there been?
1704998856
1704998857 B:所有?到底有过多少个?
1704998858
1704998859 A: Enough that when he announced his engagement, everyone said, “He’s getting married? Woah—what a shock.”
1704998860
1704998861 A:相当多的,当他订婚时,大家都说:“他要结婚啦!哇,真令人惊讶。”
1704998862
1704998863 B: Hm… well, Jane’s friends were surprised, too—she’s really involved in her career.
1704998864
1704998865 B:啊,简的朋友也都吓一跳——她向来是只热衷于她的事业的。
1704998866
1704998867 A: I guess everyone decides at some point it’s time to settle down.
1704998868
1704998869 A:我猜大概每个人都会在某个时间决定自己的归宿。
1704998870
1704998871 B: I just wish they didn’t all decide at the same time. Too many of my friends are getting married lately.
1704998872
1704998873 B:我只希望他们别在同一时间做决定。我的朋友最近结婚的太多了。
1704998874
1704998875 A: Same here! All these weddings are really costing me!
1704998876
1704998877 A:我也是一样!这些婚礼差点儿让我破产!
1704998878
1704998879 B: And this time I had to go out and get a new dress. I can’t wear the same thing every time I go to a wedding.
1704998880
1704998881 B:这次不得不去买套新衣服。我总不能每次婚礼都穿同一套衣服吧。
1704998882
1704998883 A: Well, you made a wise purchase—you look great in that dress.
1704998884
1704998885 A:是呀,你很有眼光——你穿这套新衣服看起来好棒。
1704998886
1704998887 B: Gee… thanks, Henry. Oh, look—what a beautiful bride she is!
1704998888
1704998889 B:哎!亨利,谢谢你。哦,你看——多漂亮的新娘!
1704998890
1704998891 Dialogue 2
1704998892
1704998893 A: When are the attendants invited to be in the bridal party?
1704998894
1704998895 A:何时邀请陪同人员作为婚礼仪式的成员?
1704998896
1704998897 B: As soon as you have set your wedding date, you should invite your attendants to serve as members of your bridal party. This can be done in person, by telephone or by letter.
1704998898
1704998899 B:当你定下结婚日期,就应邀请你的陪同人员们作为婚礼仪式中的成员。可以亲自去请,也可打电话或写信。
[ 上一页 ]  [ :1.70499885e+09 ]  [ 下一页 ]