打字猴:1.704998966e+09
1704998966
1704998967 B:不要告诉送礼者,直接拿到原来的商店。但是,如果礼物是直接邮寄过来的,包裹已保险了,应通知送礼者,这样他或她能得到保险金。
1704998968
1704998969 A: Thank you, Mr. Smith.
1704998970
1704998971 A:谢谢你,史密斯先生。
1704998972
1704998973 Dialogue 5
1704998974
1704998975 A: Are the ceremony and reception held in the same place?
1704998976
1704998977 A:婚礼和婚宴在同一地点举行吗?
1704998978
1704998979 B: No, not usually. Most people are married in a church, and then the wedding party and guests go to another place for the reception. Sometimes, however, they hold the reception in a big room in the church.
1704998980
1704998981 B:不一定,通常不在同一个地方。大多数人都在教堂举行婚礼,然后再到别处举办婚宴。但有时也在教堂的大房间里举办婚宴。
1704998982
1704998983 A: Where do they go?
1704998984
1704998985 A:他们都去哪儿呢?
1704998986
1704998987 B: Either they go to a public place such as a hotel, a restaurant, or a club, or to the home of the bride.
1704998988
1704998989 B:他们要么选一个公共场所,像饭店、餐厅或俱乐部,要么去新娘家。
1704998990
1704998991 A: They go to the home of the bride?
1704998992
1704998993 A:他们去新娘家?
1704998994
1704998995 B: Why do you ask?
1704998996
1704998997 B:为什么这样问呢?
1704998998
1704998999 A: The Chinese custom is to go to the groom’s home—just the opposite.
1704999000
1704999001 A:中国人的习惯刚好相反,是在新郎家宴客。
1704999002
1704999003 B: Oh! In America the bride’s family is responsible for the entire wedding—arrangement, costs, etc. So the reception is held at her home.
1704999004
1704999005 B:哦!在美国,婚礼的安排、费用等全部由新娘家负责,所以,请客也在新娘家。
1704999006
1704999007 A: That’s very expensive for the family of the bride.
1704999008
1704999009 A:这对女方家来说是一项很大的负担嘛。
1704999010
1704999011 B: Many American fathers joke that they would rather hold the ladder for their daughter to climb down and elope than pay for a wedding.
1704999012
1704999013 B:在美国,许多做父亲的常开玩笑说,他们宁愿替女儿扶住梯子,让她从楼上爬下来和情郎私奔,免得为她举行婚礼。
1704999014
1704999015 A: Tell me something about the bridal bouquet. Isn’t it the custom to throw it?
[ 上一页 ]  [ :1.704998966e+09 ]  [ 下一页 ]