打字猴:1.7049997e+09
1704999700
1704999701 C:我自己来吧。
1704999702
1704999703 B: Let us sing “Happy Birthday” to Peter.
1704999704
1704999705 B:我们一起为彼得唱生日快乐歌。
1704999706
1704999707 D: Now Peter, make a wish and blow out the candle.
1704999708
1704999709 D:彼得,现在你许个愿,然后吹蜡烛。
1704999710
1704999711 D: Ah! He blows out the candles all at once.
1704999712
1704999713 D:啊!他一次就吹灭了所有蜡烛。
1704999714
1704999715 A: OK. Shall I cut the cake now?
1704999716
1704999717 A:好了。我可以切蛋糕了吗?
1704999718
1704999719 B: Oh, wait. Why don’t you let Peter do it?
1704999720
1704999721 B:呃,等等,干嘛不叫彼得自己切呢?
1704999722
1704999723 C: All right, I’ll do it myself.
1704999724
1704999725 C:好吧,我自己来。
1704999726
1704999727 Dialogue 4
1704999728
1704999729 A: Martin Healy here.
1704999730
1704999731 A:我是马丁·希利。
1704999732
1704999733 B: Martin, congratulations on your promotion! All the local newspapers carry this news. You’re great.
1704999734
1704999735 B:马丁,祝贺你升职了。所有本地的报纸都刊登了这条消息。你真了不起。
1704999736
1704999737 A: Thank you. But the new position means more work…
1704999738
1704999739 A:谢谢你。但新的职位意味着更多的工作……
1704999740
1704999741 B: And more fun, more pay. We are proud of you.
1704999742
1704999743 B:还有更大的乐趣,更多的报酬。我们为你自豪。
1704999744
1704999745 A: I’m proud of you, too. Without your support, I wouldn’t be what I’m today.
1704999746
1704999747 A:我也为你骄傲。没有你的支持,我是不会有今天的。
1704999748
1704999749 B: You deserve it. Your abilities and hard work paid.
[ 上一页 ]  [ :1.7049997e+09 ]  [ 下一页 ]