打字猴:1.705007537e+09
1705007537
1705007538 ● 前面都用double living讲的是作家的“生活方式”,是动的。这里用double life是概括地讲一种生活,是静的(把流动的生命当作一个整体看),因此可以压在人的身上。
1705007539
1705007540 However, I happen to think a writer’s life is the most privileged there is in our society. It is a life exciting, varied. If success comes, it is a life that lends itself to expansion both materially and spiritually. Expansion, surely, is what counts. Expansion is the prize of life. And, as with all of the best things in this world, the writer pays for that prize every inch of the way. Let us say he pays by the establishment and acceptance of certain disciplines, more rigorous than the disciplines that other people follow. I will try to destribe them.
1705007541
1705007542 ● 作家的忧患欢乐,都比人多一倍。作家的精力支出,也比别人多。做作家该是苦事了。可是我恰巧(happen to think)有一种想法:作家的生活是现社会所有的各种生活之中,最为幸运的(privileged:享有特权的)。there is前面省了个关系代名词that。
1705007543
1705007544 ● exciting:令人兴奋的。varied:多变化的,多彩多姿的。这两个形容词放在名词后面,重心就落在这两个形容词上,句子读起来有劲。如把形容词放在名词前面,这一句读起来便松。而且主语It就是a writer’s life,这个字和表语a life,靠得很近,连接得很牢,好像成了That life is a life一般,这样句法自然紧凑。如在a与life之间,放了两个形容词,句子就松了。
1705007545
1705007546 ● If success comes:一旦写作成功。
1705007547
1705007548 ● it is a life再出现一次,不过这里life后面跟的是定语从句。lends itself to:把自己出让,把自己交托给,使自己能够适合于扩张。both materially and spiritually:物质精神双方。
1705007549
1705007550 ● what counts(表语从句):人生有价值的东西。count(不及物动词):有价值,或能发生作用。
1705007551
1705007552 ● prize:奖品。(生命的)扩张是宝贵的。何谓生命的扩张,作者这里似乎交待得不够清楚。但是读者不妨想象一个成功的作家过的是什么样的生活。
1705007553
1705007554 ● as with all:就跟世界上一切(最好东西)一样,没有不劳而获的。pays for:得到这个奖品是付了代价的。every inch of the way:这五个字是adverbial phrase(前面无需介词,和every morning之为adverbial phrase一样)。赛跑得奖,每一英寸都是用力跑出来的。
1705007555
1705007556 ● pays两次都是不及物动词:付代价。作家的生活,最后假如能够得到什么“扩张”的酬报,作家需付出的代价是:建立并接受某种纪律,这种纪律比别种人(并非作家)所守(follow)的纪律,更要严格。
1705007557
1705007558 ● 作家要服从什么严格的纪律呢?且听我一一道来。
1705007559
1705007560 There is a channel down which your work pours. That channel must be kept clear, free-running. At all costs it must be so kept. Pain does not clog it, nor misfortune.
1705007561
1705007562 ● channel:水流之道。pours:如水一般地倾泻而下。本文作者并不主张文章应该“不加点窜,一气呵成”。一本大书,可能经年累月,始能竣工。可是在这许多年月之中,作家不可让杂务分心;宜专心一致,把全副精神放到写作里去。如此文思畅达,文章亦如长江大河,滔滔不绝,往前直流。
1705007563
1705007564 ● clear:没有阻碍。不要让石块污泥来阻碍水的行进。
1705007565
1705007566 ● At all costs:不惜任何代价。so即是clear, free-running。
1705007567
1705007568 ● Pain:人生的病痛;甚至是因写作用脑过度而产生的病痛。clog:阻塞。人生有病痛,有不幸之事,但是作家能忍受,决不让这些事阻断他写作。孟子曰:“原泉混混,不舍昼夜,盈科而后进,放乎四海。”这句话送给作家也是合适的。
1705007569
1705007570 What clogs the channel is laziness, inattention, timidity, the propensity to lie to oneself, to avoid looking straight at a situation—perhaps at the situation of your own work, the story or chapter you have just finished or thought you had finished. The most scrupulous honesty is necessary, in a writer. To know what one is doing, to ask oneself from time to time, Why am I writing this book? Whom am I trying to reach with my messsage, and have I message? (You have, or you shouldn’t be writing.) By a message I do not mean a moral. I mean a central idea which caused you to write your piece in the first place. Or your story, or your book, or any particular chapter in your book.
1705007571
1705007572 ● 写作的阻碍是:一、懒惰;二、注意力不够,不用心;三、胆怯(难写的怕写,不合一般趣味的不敢写);四、……。
1705007573
1705007574 ● propensity:倾向。to lie:说谎。作家对自己说谎,那么不真实的描写,不是由衷而发的意见都可以随随便便写出来了。
1705007575
1705007576 ● looking straight at a situation:正视某一情境。“正视”就是把一个情境仔细研究过,仔细想过,不歪曲,不掩饰,不畏惧,不加以美化。
1705007577
1705007578 ● 有些情境是你还没有写的,有些情境是你已经写过的。假如你草草了事,就算写好,那么你写作之“流”,就算给阻塞住了。
1705007579
1705007580 ● story:单独的一篇故事。chapter:书里的一章。thought:你自以为已经写好(但事实上可以修改之处很多)。
1705007581
1705007582 ● scrupulous:多所顾忌,小心翼翼。honesty:随时责问自己,我有没有据实写下?我有没有敷衍塞责?假如能够“不自欺”,就是“诚实”。
1705007583
1705007584 ● To know:此系不完全句子。To know与to ask恐系说明honesty者。
1705007585
1705007586 ● reach:送达;说给谁听?message:使命,道理。
[ 上一页 ]  [ :1.705007537e+09 ]  [ 下一页 ]