打字猴:1.705008219e+09
1705008219
1705008220 ● go anything I please:爱加入什么会,就加入什么会。go字的用法见前。
1705008221
1705008222 ● 加入兄弟会,也不容易。兄弟会有拒绝申请者入会之权。父亲恐怕我在大学里不受人欢迎,因此幽默地说:哪一家会(Any crowd)要收容你,你就去好了。你不一定要加入我的Tau Phi Alpha的。
1705008223
1705008224 ● 我父亲既如此开明,我一旦有了孩子,我也将让他自由选择。最好(preferably)当然还是Delta,因为几十年来(或一百多年来),我们这个会一直人才平均发展。well-rounded:面面都能顾到。house:指宿舍里所住的人。
1705008225
1705008226 ● athletes:运动员。honor students:学业成绩卓异的学生。playboys:花花公子。
1705008227
1705008228 ● Heffelberger Cup:这个人所捐的银杯。emblematic of:(这只杯子)表示在全校(on the campus)各兄弟会中,我们这一会的会员学业成绩总平均最高。
1705008229
1705008230 ● Phi Bete:想是Phi Beta Kappa的简称。Phi Beta Kappa是美国全国各大学间的优秀学生联谊会。大学高班生成绩优异的,得被选入会,会员得金钥匙一枚。金钥匙可以终身佩带,那就是说,在大学里得到好分数,这个荣誉是可以终身保持的。Phi Beta Kappa似乎不备宿舍。因此各兄弟会之间也互相竞争,会员能被选入Phi Beta Kappa,也是该兄弟会的光荣。Phi Beta Kappa是一句希腊格言“哲学指导人生”三个字的起首的字母。
1705008231
1705008232 ● two guys(美国俚语):两个“家伙”。just missed:差一点拿到。
1705008233
1705008234 ● Prom(美国大学俚语):跳舞会。Junior Prom:大三学生欢送大四学生的盛大跳舞会,通常于暑期大考前举行。chairman:主办这个舞会的主席。
1705008235
1705008236 ● runner-up:(运动会的)第二名。复数是runners-up。interfraternity tennis:各兄弟会之间的网球比赛。
1705008237
1705008238 ● varied interests:多方面的兴趣。
1705008239
1705008240 ● alumni:校友(复数)。男校友单数是alumnus。
1705008241
1705008242 ● Lincoln和Cadillac都是美国高级汽车的牌子。parked:停放(汽车)。driveway:汽车道。
1705008243
1705008244 ● Rolls即Rolls Royce,是英国高级汽车的牌子,比Lincoln,Cadillac还要华贵,那个人不好意思坐了来看比球。
1705008245
1705008246 ● 这个兄弟会会员人才济济,校友中还有阔人。希望这位Betty小姐听见了心动,远道赶来参加舞会。
1705008247
1705008248 Well, I guess all this fraternity stuff doesn’t mean very much to you, being an Eastern girl, but I just thought I would tell you a few things as I wanted to ask you if you could come out here for Junior Prom, as my guest. I know what you will think, too far. Well, it is pretty far but not if you come by plane. If you flew to Chicago I could meet you there in my car and it is only a pleasant drive from Chicago. We would be here in plenty of time for the tea dance Friday afternoon. (I hope your folks have no objection to flying.)
1705008249
1705008250 ● an Eastern girl:东部学校里的小姐。美国东部学校似乎不大注重兄弟会(或姊妹会)。例如哈佛和耶鲁两大学的本科学生,也仿英国牛津、剑桥那样,住在不同的colleges里面,这个college不像中国的College of Arts,College of Science那样,以学科来分;主要的是座宿舍,各college的学生在导师的训导之下,过有益身心的团体生活。
1705008251
1705008252 ● what you will think:我知道你有什么推托了——路太远了,怎么好来呢?
1705008253
1705008254 ● pretty far:路是很远。(pretty是副词。)但是你若坐飞机来,就不远了。
1705008255
1705008256 ● If you flew…:此句为虚拟式。it is:我们到学校去。
1705008257
1705008258 ● tea dance:茶舞(非正式的)。your folks:你家里人。
1705008259
1705008260 As to where you would stay while here you would stay at the Kappa house (Kappa Kappa Gamma). That is the best sorority on the campus and is just around the corner literally from our house. We and the Kappas have an arrangement that the men the Kappas bring to Prom stay at our house and the women we bring stay at the Kappa house. You would like the Kappas. A lot of them get their clothes in the East and have their own cars. Some of the other sororities call the Kappas a hi-hat crowd but I don’t think that is fair. Several times during the year we have joint dances, informals, with the Kappas and you would not want to meet a nicer crowd.
1705008261
1705008262 ● while here:当你在这儿的时候。would stay(虚拟式):女朋友来不来还没一定。
1705008263
1705008264 ● sorority:姊妹会,女学生所组织的。自备宿舍与兄弟会相仿。
1705008265
1705008266 ● Kappa Kappa Gamma:三个希腊字母,是某一姊妹会之名。简称Kappa,会员也叫Kappa,复数是Kappas。
1705008267
1705008268 ● around the corner:在附近转角处。美国人说话中常说just around the corner,表示“就在附近”。但是有时候言过其实,并不很近的地方也可以说它是just around the corner。
[ 上一页 ]  [ :1.705008219e+09 ]  [ 下一页 ]