打字猴:1.705034248e+09
1705034248 strained, stretched tight, as if in pain, laboring under hardships.
1705034249
1705034250 wend, proceed on; go on.
1705034251
1705034252 their effort, the effort that they make; their hard exertion.
1705034253
1705034254 useless compassion . Compassion, suffering with another, sorrow or pity for another’s distress or misfortunes, is useless in the case of this author because there is nothing that he personally can do to relieve or better the existing conditions.
1705034255
1705034256 harassed, wearied; made tired.
1705034257
1705034258 wear and tear of life, loss or injury to which anything is subjected in the course of use.
1705034259
1705034260 arresting, stopping.
1705034261
1705034262 to enjoy the fruit, to have satisfaction in the fruits of your labor; to make use of the consequence of your labor; to take delight in what results from your labor.
1705034263
1705034264 worn out modifies the person who is departing, who is dying.
1705034265
1705034266 This passage is taken from Herbert Giles’s Chuang Tzu , from the chapter entitled “The Identity of Contraries,” to be found on page 15 of the 1889 edition of that book.
1705034267
1705034268 庄子,齐物论:“与物相刃相靡其行尽如驰而莫之能止不亦悲乎终身役役而不见其成功薾然疲役而不知所归可不哀耶.”
1705034269
1705034270 mystic, one who believes in the doctrine that the ultimate nature of reality or the divine essence may be known in an immediate insight differing from all ordinary sensation or ratiocination (reasoning, or the mental process of exact thinking).
1705034271
1705034272 Questions
1705034273
1705034274 1. Describe the coolie on the road as “a pleasing object”? Why “object”?
1705034275
1705034276 2. Describe a string of coolies showing how they at first form “an agreeable pattern” but later grow “distressing to watch”?
1705034277
1705034278 3. Why is your compassion useless?
1705034279
1705034280 4. What is a beast of burden? Name some beasts of burden.
1705034281
1705034282 参考译文
1705034283
1705034284 【作品简介】
1705034285
1705034286 《负重的牲口》一文选自毛姆所著《在中国的屏风上》,纽约乔治·H.多兰公司1922年出版,77—79页。
1705034287
1705034288 【作者简介】
1705034289
1705034290 威廉·萨默塞特·毛姆(1874—1965),英国戏剧家、小说家。1921年,毛姆游历中国,将他对中国风土人情的见闻记于文字,并出版风格轻快的散文集《在中国的屏风上》。
1705034291
1705034292 西南联大英文课(英汉双语版) [:1705033793]
1705034293 2 负重的牲口
1705034294
1705034295 刚开始看到有苦力挑着重担在路上行走,你会觉得这是个愉悦的场景,冲击着你的眼球。他穿着破衣烂衫,一身蓝,从靛蓝、天蓝到泛白的乳蓝,但很应景。他费力地走在稻田间狭窄的田埂上,又或是爬上绿色的山丘,一切都显得那么自然。他上身不过一件短外套,下身一条裤子。倘若他有一套起先还是浑然一体的衣服,但后来要打补丁时,他不会想到要选用同一颜色的布块,手头什么方便就拿什么补。为了遮阳避雨,他戴了顶草帽,隆起的部分像个灭火器,帽檐又宽又平,看上去有些怪异。
1705034296
1705034297 你看见一长溜苦力走过来,一个接一个,每个人肩上挑一个担子,两头挂着两个大包,构成一幅惬意的图景。从水中的倒影看他们匆匆忙忙的样子十分逗笑。他们路过时你观察他们的脸,要不是东方人神秘莫测的说法已植入人心,你肯定会说他们面容温厚坦诚。当他们到了路边的神祠,在菩提树下放下重担,躺下来,快乐地抽烟聊天,而且如果你也尝试扛过他们一天要挑三十里路的重担,你会很自然地敬佩他们的忍耐力和精神。但是如果你跟人说,你对这些中国长者心生钦佩之感,人们会耸耸肩,觉得你有些荒谬可笑,然后宽容地告诉你,这些苦力都是牲口。两千年来,他们祖祖辈辈都是挑重担的,所以他们干得很开心也不足为奇。事实上,你自己都能看到他们打很小的时候就开始挑担了,因为你会遇到小孩子肩头扛着扁担,两头挂着菜筐,踉踉跄跄地蹒跚前行。
[ 上一页 ]  [ :1.705034248e+09 ]  [ 下一页 ]