1705036089
1705036090
woodpeckership, a humorous title given to the woodpecker, supposing him to be dignified and of high rank.
1705036091
1705036092
drizzle, fine, dense drops of rain.
1705036093
1705036094
downpour, heavy fall of rain.
1705036095
1705036096
Mephistophelean, like Mephistopheles, in the German Faust legend, the personification of the devil, to whom Faust sells his soul.
1705036097
1705036098
immemorial, ancient beyond memory, very old.
1705036099
1705036100
cocked, stuck up jauntily or defiantly.
1705036101
1705036102
sadly bedraggled, distressingly wet, with his feathers hanging down.
1705036103
1705036104
undulating, gently rising and falling; dipping and rising.
1705036105
1705036106
torrent of abuse, violent flow of rebuking or scolding language.
1705036107
1705036108
utilitarian, useful.
1705036109
1705036110
storm, violent disturbance; dispute.
1705036111
1705036112
Questions
1705036113
1705036114
1. How does the author make this little sketch a commentary on human married life?
1705036115
1705036116
2. Would it have been as good without the comparison?
1705036117
1705036118
参考译文
1705036119
1705036120
【作品简介】
1705036121
1705036122
《一对啄木鸟》,作者佚名,载于1933年11月出版的《大西洋月刊》杂志,第152卷,第5期,637、638页。
1705036123
1705036125
11 一对啄木鸟
1705036126
1705036127
那天下午,读罢赫德森的《绿厦》,我沿着公路溜达。公路在我农场的另一边,那是在木伐林毁后新建的。曾经,湿润的六月让森林里的大叶枫、赤杨、柳树和梣树枝繁叶茂、郁郁葱葱。如今远望去,延伸至远方的公路好比一把灰色的利剑,将整片绿荫密林从中一劈两半。此时,我脑海中浮现出那对优雅有趣的鸟儿形象,就是赫德森的小说中埃布尔带着莉玛奔向她出生之地时看到的那一对。
1705036128
1705036129
画面似乎在脑中继续浮现,我看到眼前有一对举止奇特的啄木鸟。雄鸟紧抓杨树干枯的树干,雌鸟仅露出头和肩。显然,它们正用最富有激情的方式,享受交配的乐趣。一发现我,雄鸟用它特有的飞行方式从林中俯冲而下,起伏间飞进了像绿色砧云一般高出森林的树丛中。
1705036130
1705036131
此时,雌鸟留在树干后,只露出头和颈,盯着我,屏住气息,纹丝不动,俨然一幅惊弓之鸟状。三辆汽车呼啸而过,犹如发疯的巨型甲虫,而她还是丝毫未动。
1705036132
1705036133
我挤进了茂密的凤尾蕨中,距她已不到二十英尺。雌鸟依然紧盯着我的一举一动。这时,雄鸟归来,为她献上一条又肥又白的肉虫,其感觉显得极为荣耀。吃上一口,双方就要唧喳上好一会儿,此外,他还充分展示了作为雄性应有的礼节。总之,“在席面上最让人开胃的就是主人的礼节。”苏格兰乡绅如此,啄木鸟也一样。
1705036134
1705036135
我继续向凤尾蕨里头走去,发现雌鸟实际上就在她的窝里。她从那儿探出头和颈部。我小时候就研究过不少枯萎枫树上的小洞,很清楚这些小洞足足有六英寸深,而且当雌鸟堵在洞口时,一定有某种特殊原因。要问她在做什么,那一定在孵蛋了。
1705036136
1705036137
很快我发现,雌鸟并没在孵蛋。在一个井然有序的家庭里,每位成员要承担起一定的义务。因此,她负责孵蛋,而他呢,通俗点说就要负责“养家糊口”。他的任务显然没有完成。因为他离去的身影还没完全消失在林中,雌鸟就发出又急又尖的叫声,显然企盼着更多的食物。接下来的好几分钟里,她一直这样,偶尔嘴巴张得很开,好似喘不过气来。千呼万唤之后,他还没回来,这时雌鸟便换了手段,把叫声压低,声音断断续续地在树林间回荡。
1705036138
[
上一页 ]
[ :1.705036089e+09 ]
[
下一页 ]