1705040445
1705040446
compartment, one of the parts into which an inclosed portion, or space is divided, as by partitions, or lines; next booth.
1705040447
1705040448
beers, glasses of brewed liquor made with malted grain, with or without other starchy material, and with hop or other substances to give a bitter flavor; in Great Britain, and the United States, beer frequently signifies the lighter kinds and all the heavier kinds of malted liquors.
1705040449
1705040450
Questions
1705040451
1705040452
1. Who was Andrew?
1705040453
1705040454
2. What were his thoughts and feelings (a) before the race, (b) during the race, (c) after the race?
1705040455
1705040456
3. What did Andrew gain from winning the race?
1705040457
1705040458
参考译文
1705040459
1705040460
【作品简介】
1705040461
1705040462
《半英里》,作者T.O.比奇克罗夫特,选自迈克尔·罗伯茨编辑的《新国家》,伦敦霍加斯出版社1933年出版,72—85页。
1705040463
1705040464
【作者简介】
1705040465
1705040466
T.O.比奇克罗夫特是英格兰最年轻的作家之一。
1705040467
1705040468
1705040469
1705040470
1705040472
西南联大英文课(英汉双语版) 32 半英里
1705040473
1705040474
星期六,正午时分,远处市政厅时钟的报时声沉重地响了起来,全城每条街道上的陶瓷厂里汽笛声此起彼伏。男男女女——有成年的,也有未成年的,从二十家陶瓷厂的大门口,鱼贯而出。开始还是三三两两的,很快就形成了一股稳定的人流,然后又三三两两地消失了。
1705040475
1705040476
安德鲁·威廉姆森是皇家乔力陶瓷厂的一名浸涂工,他在大门口被守门人琼斯给拦住了。
1705040477
1705040478
他说道:“再见,安德鲁,祝你跑半英里交好运。”
1705040479
1705040480
安德鲁扫了他一眼,目光不自在地移开了。“你怎么知道我要跑半英里比赛呢?”
1705040481
1705040482
乔解释道:“哦,我对这种比赛有兴趣,我以前也跑过半英里比赛。”
1705040483
1705040484
安德鲁追问道:“说下去,可我怎么从来没听说过呢?”
1705040485
1705040486
老人答道:“我跑过一分五十八秒的好成绩,这在过去算是不错的成绩了。”
1705040487
1705040488
“然后呢?”安德鲁继续追问道,“那可是高级赛跑比赛,高级半英里比赛。”
1705040489
1705040490
“哦,我不知道,现在不少人都能取得这样的成绩。”
1705040491
1705040492
“哎呀,我真希望我能取得这样的成绩,我的理想是:挺进两分钟。到现在为止,我还从来没有突破过二分四秒呐!”
1705040493
1705040494
“喔,这只是个时间问题。”老手给他打气,“先在附近好好慢跑热热身,吸点夏天的新鲜空气,你就赢定了。”
[
上一页 ]
[ :1.705040445e+09 ]
[
下一页 ]